"étiez avec lui" - Translation from French to Arabic

    • كنت معه
        
    • كنتِ معه
        
    • كنتَ معهُ
        
    • شوهدت معه
        
    Vous étiez avec lui 24 h/ 24 pendant des mois, et vous avez raté la chose la plus essentiel à propos de cet homme. Open Subtitles لقد كنت معه على مدار الساعة لمدة شهور وفاتك أبسط شيء عن الرجل
    La nuit dernière, vous étiez avec lui, et aussi loin que nous sachions selon ce que nous avons réunis vous êtes la dernière personne qui l'ai vu en vie. Open Subtitles الليلة الماضية كنت معه وبقدر ما نعلم من ما لدينا انتي آخر شخص شاهده على قيد الحياة
    La marche que vous avez fait ensemble. Vous étiez avec lui. Open Subtitles المشية التي ذهبتما فيها معاً، كنت معه بالفعل.
    Ma Chère, vous étiez avec lui. Open Subtitles سيدتي، لقد كنتِ معه مؤخراً. هل أخبركِ لماذا رحل؟
    Vous étiez avec lui ce matin? Open Subtitles أنتِ كنتِ معه في هذا الصباح؟ ...الليلة الماضية، كنت
    Pourquoi vous étiez avec lui le soir du meurtre ? Open Subtitles كلا لم أفعل ذلك لماذا كنتَ معهُ في ليلة مقتلهِ؟
    Vous étiez avec lui quand il a été empoisonné. Open Subtitles هل تظن أنني من سممه لقد كنت معه حين تم تسميمه
    On sait que vous étiez avec lui, hier. Open Subtitles نعلم إنكِ كنت معه على متن الطائرة بالأمس،
    D'après le dossier, vous étiez avec lui la nuit du meurtre. Open Subtitles وفقا للمخابرات بشأن هذه القضية كنت معه في ليلة القتل
    Et vous savez qu'il n'a rien fait, car vous étiez avec lui. Open Subtitles ووانت تعلم بإنه لم يفعلها انت كنت معه
    Ce qui veut dire que vous étiez avec lui quand il est mort. Open Subtitles هذا يعني أنك كنت معه عند وفاته
    Vous étiez avec lui toute la soirée. Que dit-il ? Open Subtitles كنت معه طيلة المساء ماذا يقول؟
    Le rapport du légiste dit que Jay est mort hier matin. environ au moment où vous étiez avec lui. Open Subtitles تقرير مُحقق الوفيات التمهيدي يقول أنّ (جاي) مات صباح البارحة في الوقت الذي كنت معه
    Je présume qu'il n'a pas eu beaucoup de chance quand vous étiez avec lui, dans sa chasse aux fantômes. Open Subtitles أخمن أنه لم يحالفه الحظ كثيرا حين كنت معه -أعني في عثوره على الأشباح
    J'ai cru comprendre que vous étiez avec lui la nuit dernière ? Open Subtitles سمعت بأنّك كنت معه مساء أمس
    Vous étiez avec lui aujourd'hui. Open Subtitles لقد كنتِ معه اليوم
    Vous dites que vous étiez avec lui mais sans me dire où. Open Subtitles تقولين أنك كنتِ معه ولا تقولين أين
    Vous étiez avec lui quand il était sur mon ranch ? Open Subtitles هل كنتِ معه عندما ذهب إلى مزرعتي؟
    Vous étiez avec lui pendant 1 an. Open Subtitles كنتِ معه طيلة عام
    - Vous étiez avec lui mercredi soir ? Open Subtitles هل كنتَ معهُ ليلة الأربعاء الماضي؟
    Vous étiez avec lui il y a 20 minutes. Open Subtitles أنت شوهدت معه منذ 20 دقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more