"étrangères et de la sécurité" - Translation from French to Arabic

    • الخارجية والأمن
        
    Le Royaume-Uni conserve toutefois le contrôle de la défense, des affaires étrangères et de la sécurité intérieure. UN غير أن المملكة المتحدة تحتفظ بالسلطة في المسائل المتعلقة بالدفاع والشؤون الخارجية والأمن الداخلي.
    Le Royaume-Uni conserve toutefois le contrôle de la défense, des affaires étrangères et de la sécurité intérieure. UN غير أن المملكة المتحدة تحتفظ بالسلطة في المسائل المتعلقة بالدفاع والشؤون الخارجية والأمن الداخلي.
    Le Royaume-Uni conserve toutefois le contrôle de la défense, des affaires étrangères et de la sécurité intérieure. UN غير أن المملكة المتحدة تحتفظ بالسلطة في المسائل المتعلقة بالدفاع والشؤون الخارجية والأمن الداخلي.
    Ellen Christoffersen, membre du Comité des affaires étrangères et de la sécurité du Parlement du Groenland UN إلين كريستوفرسن، لجنة برلمان غرينلند المعنية بالشؤون الخارجية والأمن
    Le Royaume-Uni conserve toutefois le contrôle de la défense, des affaires étrangères et de la sécurité intérieure. UN غير أن المملكة المتحدة تحتفظ بالسلطة في المسائل المتعلقة بالدفاع والشؤون الخارجية والأمن الداخلي.
    7. Allocution du Président, le général Pervez Musharraf, à l'Institut des affaires étrangères et de la sécurité nationale (Séoul, 6 novembre 2003) UN 7 - كلمة الرئيس، الجنرال برويز مشرف في معهد الشؤون الخارجية والأمن الوطني: سيول، يوم 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003
    :: Est membre du Comité des affaires étrangères et de la sécurité du Cabinet. UN :: عضو في لجنة الشؤون الخارجية والأمن التابعة لمجلس الوزراء؛
    Le Royaume-Uni conserve toutefois le contrôle de la défense, des affaires étrangères et de la sécurité intérieure. UN غير أن المملكة المتحدة تحتفظ بالسلطة في المسائل المتعلقة بالدفاع والشؤون الخارجية والأمن الداخلي.
    Professeur, Institut des affaires étrangères et de la sécurité nationale, Ministère des affaires étrangères (République de Corée) UN 1989-1997 أستاذ في معهد الشؤون الخارجية والأمن القومي، وزارة الخارجية، كوريا
    Professeur, Institut des affaires étrangères et de la sécurité nationale, Ministère des affaires étrangères (République de Corée) UN 1990-1997 أستاذ في معهد الشؤون الخارجية والأمن القومي، وزارة الخارجية، كوريا
    Sur le plan national, la Commission des affaires étrangères et de la sécurité a tenu une réunion avec la Commission de promotion de la condition de la femme le 10 novembre 2010 pour examiner la mise en œuvre de la résolution. UN وعلى الصعيد المحلي، عقد في الكنيست، اجتماع مشترك بين لجنة العلاقات الخارجية والأمن في الكنيست ولجنة النهوض بوضع المرأة، في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، من أجل مناقشة تنفيذ هذا القرار.
    Les 6 et 7 mars, les ministres des affaires étrangères et de la sécurité de ces trois pays se sont rencontrés à Freetown pour débattre des modalités d'application des décisions prises par leurs dirigeants à Rabat. UN وبعد ذلك، اجتمع وزراء الخارجية والأمن من البلدان الثلاثة في فريتاون يومي 6 و 7 آذار/ مارس لمناقشة طرق تنفيذ القرارات التي اتخذها قادتهم في الرباط.
    Secrétaire général des Affaires étrangères et de la sécurité nationale. Open Subtitles أنا يوو كانج هو, السكرتير الأول( بمعنى وزير ) للشئون الخارجية والأمن القومى
    Israël menace de lancer une attaque militaire de grande envergure contre le Liban et la Syrie et de pénétrer sur leur territoire, sous prétexte que le Liban abrite des éléments d'Al-Qaida et que la résistance nationale a reçu des < < milliers de roquettes Katioucha > > , comme l'a affirmé le chef d'état-major de l'armée israélienne, Shaul Mofaz, devant la Commission des affaires étrangères et de la sécurité de la Knesset. UN تتوعد إسرائيل بشن اعتداء عسكري كبير ضد لبنان وسوريا والدخول إلى أراضيهما بذريعة إيواء لبنان عناصر من تنظيم القاعدة وتلقي المقاومة الوطنية " آلاف صواريخ الكاتيوشا " ، كما ادعى رئيس أركان الجيش الإسرائيلي شاوول موفاز أمام لجنة الخارجية والأمن في الكنيست.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more