"étrangement" - Translation from French to Arabic

    • بغرابة
        
    • غريب
        
    • مريبة
        
    • غريبا
        
    • بشكل مثير
        
    • ومما يثير الشك
        
    • لا يخلو من الغرابة
        
    • مكثفة
        
    Mm, et bien, les gars de la carrière avaient des opinions étrangement fortes sur ce que j'aurais du faire pour toi pour la Saint Valentin. Open Subtitles مم، حسنا، والرجال في محجر زيارتها بعض آراء قوية بغرابة حول ما يجب أن أقوم به بالنسبة لك لعيد الحب.
    Je suis étrangement heureux. Mes tétons ont cessé de brûler. Open Subtitles أعني, أنا سعيد بغرابة وتوقفت حلماتي عن التهابها
    Je sais qu'il a agis étrangement et qu'il n'a pas coopéré avec la C.I.A. Open Subtitles اعرف انه يتصرف بغرابة وانه لم يكن يتعاون مع الاستخبارات المركزية
    Mais lui s'accroche étrangement à ses principes et son integrité Open Subtitles لكنّ هذا الرجل يتّسم بتشبّث غريب بالمبادئ والمُثُل.
    Oui, je le pensais aussi, mais elle agit très étrangement. Open Subtitles ظننتُ ذلكَ أيضًا.. لكنّها تتصرّف بغرابة شديدة.
    Nous voilà étrangement d'accord pour une fois. Open Subtitles أنتِ وأنا وجدنا أنفسنا بغرابة في تحالف لمرة.
    Je ne sais pas ce qui ne va pas avec toi ou pourquoi tu agis étrangement cette nuit, mais tu peux imaginer ce qu'elle endure en ce moment, laisse là voir son fils un fichue minute. Open Subtitles لا أعلم مالذي يجري معك أو ماهو سبب تصرفك بغرابة الليلة ولكن يمكنك تخيل ما تمر به
    Certains soldats se comportent un peu étrangement dernièrement. Open Subtitles بعد المشاة ، كانوا يتصرفون بغرابة قليلاً ، مؤخراً
    L'équipe avait entendu dire que la nuit, les rhinocéros se comportaient étrangement. Open Subtitles سمع الفريق أن وحيدي القرن يتصرفون ليلا بغرابة قليلا
    Meyerson agissait étrangement à la maison, sa femme l'a remarqué, et il a du la calmer. Open Subtitles ميرسن, كان يتصرف بغرابة حين عاد لمنزله وقد لاحظت زوجته الأمر
    l'important est que je ne vais plus agir étrangement. Open Subtitles ولكن الأمر المهم هو أنني لن اتصرف بغرابة أكثر
    Durant cette période, elle agissait étrangement. Open Subtitles تصرّفت بغرابة خلال هذه المدّة، كانت كثيرة الهدوء والتحفّظ وتبلّد المشاعر
    Et qu'en est-il de cette femme qui est devenue si étrangement silencieuse ? Open Subtitles وماذا عن هذه المرأة التي هي الآن صامتة بغرابة
    C'est bizarre. Tout le voisinage semble se comporter étrangement. Open Subtitles هذا غريب جداً، الجميع في الحي في حالة قلقة ويتصرفون بغرابة
    étrangement, penser à tout ça m'a donné envie de jouer du violoncelle. Open Subtitles بغرابة ، التفكير في هذا الموضوع يجعلني أريد أن أعزف الكمان ..
    En fait, je l'ai trouvé préoccupé, étrangement silencieux. Open Subtitles أنا أجده منهمك العمل غارق كان صامت بغرابة
    Les visages étrangement pâles des filles allant d'un bout à l'autre des rues, à la recherche d'un docteur. Open Subtitles الوجوه الحائرة بغرابة" "لفتيات يجبن الشوارع بحثًا عن طبيب.
    Ce que vous dites ... fait étrangement sens pour moi. Open Subtitles ما تقوله يبدو منطقياً بشكل غريب بالنسبة لي
    Et il ressemble étrangement à Skinner. Open Subtitles لكنّه ينظر بصورة مريبة مثل المدير المساعد سكيننير.
    Le Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence a étrangement interprété les débats sur les services à fournir aux Conseils des chefs de secrétariat des fonds et des programmes. UN ووضعت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات تفسيرا غريبا على النقاش الدائر حول الخدمات التي تقدم إلى المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج.
    Non, mais il y a des résultats étrangement similaires de, croyez-le ou pas... la nappe. Open Subtitles لا, ولكن هناك نتائج مماثلة بشكل مثير, صدق هذا اولا غطاء الطاولة.
    étrangement, la plupart des gouvernements font de telles affirmations avant même d'avoir réalisé le moindre effort dans ce sens, dévoilant ainsi au grand jour leur réticence à prendre au sérieux ce qui est pourtant une question d'obligation juridique. UN ومما يثير الشك أن معظم الحكومات التي تدعي هذا الادعاء تفعل ذلك قبل القيام بأي محاولة من هذا القبيل، مما يكشف عن عدم رغبتها في أن تتعامل بجدية مع مسألة تمثل في الحقيقة مسألة التزام قانوني.
    Si Kripke le demande, dis-lui que mes coïts avec Amy sont fréquents, intenses et étrangement inventifs. Open Subtitles على أي حال، ان سألك (كريبكى)، اخبره ان مضاجعتى ل(ايمى) متكررة و مكثفة و مبتكرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more