"étrangers et des réfugiés" - Translation from French to Arabic

    • اﻷجانب واللاجئين
        
    Elle est préoccupée par le sort des ressortissants étrangers et des réfugiés qui vivent sur le territoire congolais et elle demande aux autorités de garantir leur sécurité. UN ويعرب الاتحاد عن قلقه بشأن مصير المواطنين اﻷجانب واللاجئين المقيمين في اﻹقليم الكونغولي، ويطلب إلى السلطات كفالة أمنهم.
    E. Situation des étrangers et des réfugiés 63 - 65 15 UN هاء - حالة اﻷجانب واللاجئين ٣٦ - ٥٦ ٥١
    E. Situation des étrangers et des réfugiés 63 - 65 15 UN هاء - حالة اﻷجانب واللاجئين ٣٦ - ٥٦ ٧١
    b) A l'égard des travailleurs étrangers et des réfugiés : UN )ب( وفيما يتعلق بالعاملين اﻷجانب واللاجئين:
    Membre de diverses commissions consultatives sur la codification du droit des étrangers et des réfugiés (Ministère de la justice) UN عضو في مختلف اللجان الاستشارية المعنية بتدوين قانون اﻷجانب واللاجئين )وزارة العدل(
    E. Situation des étrangers et des réfugiés UN هاء - حالة اﻷجانب واللاجئين
    E. Situation des étrangers et des réfugiés UN هاء - حالة اﻷجانب واللاجئين
    E. Situation des étrangers et des réfugiés UN هاء - حالة اﻷجانب واللاجئين
    18. Mme L.B. CHRISTENSEN (Danemark) dit qu’une des initiatives majeures prises pour lutter contre le racisme et la xénophobie au Danemark a été la création de la Commission pour la suppression des barrières, dont le rôle est d’éliminer les obstacles à l’emploi des étrangers et des réfugiés. UN ٨١- السيدة ل. ب. كريستنسن )الدانمرك( قالت إن من أهم المبادرات الرامية إلى مكافحة العنصرية وكره اﻷجانب في الدانمرك انشاء ما يسمى لجنة الحواجز التي تتمثل مهمتها في ازالة الحواجز التي تعوق تشغيل اﻷجانب واللاجئين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more