"étroite avec le département" - Translation from French to Arabic

    • الوثيق مع إدارة
        
    • وثيق مع إدارة
        
    • وثيقة مع إدارة
        
    Il agira en coopération étroite avec le Département de l'information, d'autres entités des Nations Unies et tous ceux qui s'intéressent aux droits de l'homme. UN وسيتم هذا بالتعاون الوثيق مع إدارة شؤون اﻹعلام، والهيئات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، ومجتمع حقوق الانسان اﻷوسع نطاقا.
    Celui-ci continuera d'opérer en coordination étroite avec le Département des opérations de maintien de la paix pour appuyer pleinement les missions de maintien de la paix. UN وسوف يتواصل التنسيق الوثيق مع إدارة عمليات حفظ السلم بما يكفل دعم بعثات حفظ السلم دعما كاملا.
    La collaboration étroite avec le Département des opérations de maintien de la paix a contribué à familiariser le public avec les diverses missions. UN وأن تعاونها الوثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام ساعد فى تعريف الجمهور على مختلف المهمات.
    Sur la recommandation du Secrétaire général, le HCR a engagé une collaboration étroite avec le Département des opérations de maintien de la paix en vue d’élaborer des arrangements prévisionnels pour résoudre le problème de l’insécurité des réfugiés. UN وقد شرعت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بناء على توصية اﻷمين العام، في تعاون وثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام من أجل وضع ترتيبات احتياطية لمعالجة أوضاع اللاجئين غير المستقرة.
    Cela suppose bien sûr une collaboration étroite avec le Département des opérations de maintien de la paix. UN وهذا كله ينبني على تعاون وثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام.
    Le Groupe d'appui pourrait être amené à travailler en collaboration étroite avec le Département de l'appui aux missions. UN وستعمل الوحدة بتعاون وثيق مع إدارة الدعم الميداني حيثما لزم الأمر.
    :: Coopération étroite avec le Département des affaires économiques et sociales dans la conception et l'organisation des séminaires; UN :: التعاون الوثيق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في إعداد الحلقات الدراسية وتنظيمها؛
    Je me réjouis de la poursuite d'une collaboration étroite avec le Département des affaires humanitaires dans ses efforts pour mobiliser la réponse du système aux situations d'urgences complexes et s'attaquer à la problématique du continuum allant des secours au développement. UN وأنا أتطلع إلى مواصلة التعاون الوثيق مع إدارة الشؤون الانسانية في الجهود التي تبذلها لتعبئة قدرة المنظومة على الاستجابة لحالات الطوارئ المعقدة وتهيئة اتصال الطريق من اﻹغاثة إلى التنمية.
    Je me réjouis de la poursuite d'une collaboration étroite avec le Département des affaires humanitaires dans ses efforts pour mobiliser la réponse du système aux situations d'urgences complexes et s'attaquer à la problématique du continuum allant des secours au développement. UN وأنا أتطلع إلى مواصلة التعاون الوثيق مع إدارة الشؤون الانسانية في الجهود التي تبذلها لتعبئة قدرة المنظومة على الاستجابة لحالات الطوارئ المعقدة وتهيئة اتصال الطريق من اﻹغاثة إلى التنمية.
    Dans la même optique, les contacts avec les médias ont été intensifiés, en coopération étroite avec le Département de l'information, en particulier le Service de l'information de Genève et les Centres d'information des Nations Unies dans le monde entier. UN وفي هذا الشأن جرى تكثيف الاتصالات مع وسائط اﻹعلام بالتعاون الوثيق مع إدارة شؤون اﻹعلام وبخاصة الدائرة اﻹعلامية في جنيف ومراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام على نطاق العالم.
    Des négociations sont également en cours en ce qui concerne la fourniture d’une assistance technique supplémentaire par l’intermédiaire du Programme des Volontaires des Nations Unies, en collaboration étroite avec le Département du développement international du Gouvernement du Royaume-Uni. UN كما تجري مناقشات لتوفير خبرة تقنية إضافية من خلال برنامج متطوعي الأمم المتحدة، بالتعاون الوثيق مع إدارة التنمية الدولية التابعة لحكومة المملكة المتحدة.
    Il travaille surtout en relation étroite avec le Département des opérations de maintien de la paix et son Groupe de la formation, pour déterminer les besoins en formation et mettre au point les cours correspondants. UN وأهم من ذلك كله أنه يعمل بالتعاون الوثيق مع إدارة اﻷمم المتحدة لعمليات حفظ السلام ووحدة التدريب التابعة لها فيما يتعلق بتحديد الاحتياجات التدريبية ووضع الدورات التدريبية.
    Ce projet, qui a été lancé en 1994, est exécuté sous la direction de l'Institut des Hautes Études de l'UNU en collaboration étroite avec le Département de la coordination des politiques et du développement durable et d'autres départements du Secrétariat de l'ONU. UN وقد بدأ المشروع في عام ١٩٩٤ وهو مستمر تحت رعاية مركز الدراسات العليا بالجامعة بالتعاون الوثيق مع إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة وإدارات أخرى ذات صلة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Il travaille surtout en relation étroite avec le Département des opérations de maintien de la paix et son Groupe de la formation, pour déterminer les besoins en formation et mettre au point les cours correspondants. UN وأهم من ذلك كله أنه يعمل بالتعاون الوثيق مع إدارة اﻷمم المتحدة لعمليات حفظ السلام ووحدة التدريب التابعة لها فيما يتعلق بتحديد الاحتياجات التدريبية ووضع الدورات التدريبية.
    Le Fonds, en collaboration étroite avec le Département des affaires humanitaires du Secrétariat de l'ONU et d'autres partenaires, continuera de tirer parti de l'expérience qu'il a acquise et des aptitudes particulières qui sont les siennes. UN إن اليونيسيف، إذ تعمل بشكل وثيق مع إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة وغيرها من الجهات، ستواصل استخدام هذه الخبرات والمهارات الخاصة.
    Menée en collaboration étroite avec le Département des opérations de maintien de la paix, une étude approfondie de l’expérience acquise dans les opérations de maintien de la paix nous a permis d’élaborer des directives afin d’intégrer des éléments information et communication dans les opérations sur le terrain. UN وفي تعاون وثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام استطعنا بفضل دراسة واستعراض دقيقين لتجربة عمليات حفظ السلام وضع المبادئ التوجيهية المناسبة لتحديد وإعمال عناصر اﻹعلام والاتصالات في العمليات الميدانية.
    Au cours de l'année écoulée, le HCR, en coordination étroite avec le Département des affaires humanitaires, a considérablement progressé dans la mise au point du concept de services intégrés offerts par les gouvernements. UN وخلال العام الماضي، أحرز عمل المفوضية الذي تم في تنسيق وثيق مع إدارة الشؤون الانسانية، تقدما كبيرا في وضع مفهوم مجموعة الخدمات الحكومية الشاملة.
    La Division continuera, en concertation étroite avec le Département des affaires politiques, à suivre de près la situation dans la région et, selon qu’il convient, à en informer le Secrétaire général adjoint et le Secrétaire général. UN وستواصل الشعبة، بتنسيق وثيق مع إدارة الشؤون السياسية، رصد الحالة في المنطقة عن كثب وإسداء المشورة إلى وكيل اﻷمين العام وإلى اﻷمين العام، حسب الاقتضاء.
    80. L'UNICEF travaille en collaboration étroite avec le Département des affaires humanitaires de l'ONU pour coordonner et fournir une assistance. UN ٨٠ - تعمل اليونيسيف بتعاون وثيق مع إدارة اﻷمم المتحدة للشؤون اﻹنسانية لتنسيق المساعدة وتقديمها.
    L'examen sera effectué en collaboration étroite avec le Département de la gestion, en particulier l'équipe chargée d'Umoja, ainsi qu'avec le Département des affaires politiques, le Département des opérations de maintien de la paix et les missions. UN وسيُجرى الاستعراض في إطار حوار وثيق مع إدارة الشؤون الإدارية، وبخاصة مع فريق أوموجا، وكذلك مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام والبعثات الميدانية.
    La mission de bons offices sera exécutée par l'entremise du Conseiller spécial et de son équipe, agissant en coordination étroite avec le Département des affaires politiques du Secrétariat. UN وسيبذل الأمين العام مساعيه الحميدة عن طريق مستشاره الخاص والفريق التابع له بتنسيق وثيق مع إدارة الشؤون السياسية في المقر.
    Lorsque la situation requiert une assistance humanitaire, le PNUD travaille en liaison étroite avec le Département des affaires humanitaires de l'ONU et d'autres organismes d'assistance. UN وفي الحالات التي يلزم فيها تقديم المساعدة اﻹنسانية، يعمل البرنامج اﻹنمائي بصورة وثيقة مع إدارة الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمم المتحدة وغيرها من وكالات اﻹغاثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more