"études supérieures en" - Translation from French to Arabic

    • دراسات عليا في
        
    • الدراسات العليا في
        
    • تمنح درجات علمية في
        
    • تعليم أعلى في
        
    • تعليمهم العالي في
        
    Diplôme d'études supérieures en économie de l'University of the Pacific (Californie) UN شهادة دراسات عليا في الاقتصاد، جامعة المحيط الهادئ، كاليفورنيا الدرجات الشرفية
    Diplôme d'études supérieures en administration publique, École supérieure des sciences administratives de Spire (Allemagne) UN 1975-1976 دبلوم دراسات عليا في الإدارة العامة، الجامعة الألمانية للعلوم الإدارية، شباير، ألمانيا
    Certificat d'études supérieures en techniques avancées de gestion du travail social de l'Université de Malte UN شهادة دراسات عليا في التقنيات المتقدمة في إدارة العمل الاجتماعي من جامعة مالطة.
    1983 Deux diplômes d'études supérieures en droit international comparé UN 1983 دبلومان في الدراسات العليا في القانون الدولي المقارن
    Professeur chargé des cours d'études supérieures en droit international à l'Université centrale du Venezuela. UN أستاذ الدراسات العليا في القانون الدولي في جامعة فنزويلا المركزية، 1984.
    7. À l'heure actuelle, plus de sept universités offrent des cours d'enseignement supérieur ou des programmes d'études supérieures en télédétection et systèmes d'information géographique. UN 7- وهناك حاليا أكثر من سبع جامعات تنظم دورات للتعليم الجامعي العالي أو برامج تمنح درجات علمية في مجال الاستشعار الفضائي عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية.
    Diplôme d'études supérieures en droit public : faculté de droit à l'Université libanaise UN - دبلوم دراسات عليا في القانون العام - الجامعة اللبنانية. المراكز التي شغلها:
    Né en décembre 1944 à Bouaké (Côte d'Ivoire), M. Essy est titulaire d'une maîtrise et d'un diplôme d'études supérieures en droit public. UN ولد السيد إيسي في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٤ في بواكيه، كوت ديفوار، وهو حاصل على شهادة في القانون العام، ودبلوم دراسات عليا في القانون العام.
    Pour stimuler les ressources humaines spécialisées du pays, l'Équateur a signé un accord avec Cuba qui assure la participation de professionnels de la santé cubains ainsi que la mise en œuvre d'un programme d'études supérieures en médecine familiale et d'une formation aux soins de santé primaires à l'intention du personnel technique. UN ولتعزيز المهارات البشرية المتخصصة، أبرم اتفاق لمشاركة أخصائيين كوبيين، وإنشاء دراسات عليا في طب الأسرة، وتدريب الموظفين التقنيين على الرعاية الصحية الأولية.
    Diplôme d'études supérieures en sciences politiques UN شهادة دراسات عليا في العلوم السياسية
    Diplôme d'études supérieures en sciences politiques UN شهادة دراسات عليا في العلوم السياسية
    Diplôme d'études supérieures en études féministes, UQAM (juin 2000) UN :: دبلوم دراسات عليا في الدراسات النسائية، حزيران/يونيه 2000، جامعة كيبيك، مونتريال
    :: Diplôme d'études supérieures en droit public UN 1970-1971 دبلوم دراسات عليا في القانون العام
    A dirigé de nombreux mémoires de diplômes d'études supérieures en droits de l'homme UN مشرف على العديد من أطروحات نيل شهادات الدراسات العليا في مجال حقوق الإنسان
    Diplôme d'études supérieures en sciences politiques et juridiques européennes, Nancy, France. UN دبلوم الدراسات العليا في العلوم السياسية والقضائية الأوروبية، نانسي، فرنسا.
    Licence en droit; diplôme d'études supérieures en droit; diplôme de l'École nationale d'administration de Tunis. UN الإجازة في القانون؛ شهادة في الدراسات العليا في القانون؛ شهادة الدراسة بالمدرسة القومية للإدارة.
    1971 Diplôme d'études supérieures en sciences économiques (Université de Paris) UN 1971 دبلوم الدراسات العليا في العلوم الاقتصادية، جامعة باريس.
    Diplôme d'études supérieures en éducation 1964 Université de Makerere UN دبلوم الدراسات العليا في التربية ٤٦٩١ جامعة ماكيريري
    Diplôme d'études supérieures en administration publique, École supérieure allemande des sciences administratives, Spire (Allemagne) UN 1975-1976 شهادة الدراسات العليا في الإدارة العامة، الجامعة الألمانية للعلوم الإدارية، شباير، ألمانيا
    8. À l'heure actuelle, plus de sept universités offrent des cours d'enseignement supérieur ou des programmes d'études supérieures en télédétection et systèmes d'information géographique (SIG). UN 8- وهناك حاليا أكثر من سبع جامعات تعرض دورات للتعليم الجامعي العالي أو برامج تمنح درجات علمية في مجال الاستشعار الفضائي عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية.
    Mesures prises pour éliminer les stéréotypes et offrir plus de chances aux femmes de poursuivre des études supérieures en sciences, en ingénierie et dans d'autres disciplines techniques UN الخطوات المتخذة للقضاء على القوالب النمطية ولإتاحة فرص أكبر للمرأة لبلوغ مستوى تعليم أعلى في العلوم والهندسة وغيرها من التخصصات التقنية
    Environ 10 000 jeunes originaires de 25 pays d'Afrique, parmi lesquels on compte d'éminents hommes d'État et dirigeants, ont eu la possibilité de poursuivre des études supérieures en Azerbaïdjan. UN فهنالك نحو 000 10 شاب من 25 بلدا أفريقيا، من بينهم رجال دولة وقادة بارزون، أتيحت لهم الفرصة لتلقي تعليمهم العالي في أذربيجان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more