"étudiais" - Translation from French to Arabic

    • أدرس
        
    • درست
        
    • تدرس
        
    • أذاكر
        
    • تدرسين
        
    • ادرس
        
    • أستذكر
        
    • تذاكرين
        
    • تُذاكر
        
    Je devrais être nulle dans les sports de bars car j'étudiais tout le temps. Open Subtitles يفترض أن أكون سيئة في ألعاب النوادي لأنني كنت أدرس دائماً
    Il m'a fait promettre de dire que j'étudiais à l'intérieur. Open Subtitles جعلني أعد بقول بأنّني كنت فى الداخل أدرس
    Quand j'étais jeune et que j'étudiais en Mésopotamie, je suis tombé sur un plan qui donnait les endroits sur Terre où le Tout-Puissant viendrait. Open Subtitles أتعلمون؟ حينما كنت شابًا أدرس في بلاد الرافدين صادفت خريطة
    J'étudiais la musique note par note, je lisais les interviews. Open Subtitles لقد درست كل نوتة موسيقية شاهدت كل المقابلات.
    Ton père a combattu dans les grottes pendant que tu étudiais à Oxford. Open Subtitles أبوك قاتل العدو من الكهوف بينما كنتَ تدرس في أكسفورد
    J'étudiais mes mots, j'ai raté le service aux chambres et je n'arrive pas à ouvrir ce pot. Open Subtitles لقد كنت أذاكر كلماتى طوال الليل لكنّى فوّت ساعات خدمة الغرف و هذه العبوّة يصعب علىّ فتحها
    Hannah, je croyais que tu étudiais dans l'est. Open Subtitles هانا، سمعتُ أنك كنتِ تدرسين في الشرق ما الذي تفعلينه هنا؟
    Excuse-moi. Avant l'art, j'étudiais l'entomologie. Open Subtitles كنت ادرس علم الحشرات قبل ان اذهب لمدرسة الفنون.
    "J'étudiais la médecine à l'université du Michigan. Open Subtitles لقد كنت أدرس الطب في السنة الثالثة في جامعة ميشيجان
    Mais quand j'étudiais ce guide ferroviaire, c'était tellement concret et tellement satisfaisant que j'ai eu un déclic. Open Subtitles ولكن حينما كنت أدرس دليل إرشادات السكة الحديد كان هذا أمر ملموس وذلك مرضٍ جدًا كأن شيء طقطق
    Moi, j'étudiais, je jouais dehors, je mangeais du riz et j'allais dormir. Open Subtitles وأنا كنت أدرس وألعب في الخارج، وآكل بعضاً من الرز ثم أذهب الى النوم
    Au lieu, j'étudiais le droit à l'université. Je ne peux plus ingurgiter d'alcool comme avant. Tu sais, grand-père, j'y arrive pas ; Open Subtitles لأنّي كنت أدرس في كلية الحقوق، بالإضافة لم أعد أحتسي الكحول كما كنت، يا جدي.
    J'étais étudiant en Économie, j'étudiais aussi pour être pilote. Open Subtitles أنا أرتاد جامعة حكومية لأدرس الاقتصاد وأنا أدرس لأصبح قبطاناً أيضاً
    Il étudiait les sciences, j'étudiais la littérature. Open Subtitles ،لقد كان يدرس العلوم وأنا كنت أدرس الأدب الانجليزي
    Je ne sais rien de tout ça. J'étudiais à la maison. Open Subtitles لا أعلم أيّ شيء بشأن ذلك، لقد كنت في المنزل أدرس
    En fait, au lycée, j'étudiais dans un Jacuzzi. Open Subtitles في الواقع، كنت أدرس على جاكوزي في الجامعة.
    Plus j'étudiais les agissements de mon entreprise, plus il y avait de choses qui ne pouvaient être expliquées que par votre existence. Open Subtitles كلما درست أفعال شركتي، تتضح الكثير من الأمور لا تفسر إلا بوجودكم
    Puisque tu as hérité de mon cerveau, tu pourrais avoir de plus bonnes notes si tu étudiais plus dur, idiot. Open Subtitles لقد ورثتك دماغك الذكي مني لكنك لن تحصل على درجات عاليه الا اذا درست بجديه
    Si tu rates le test et ta mère appelle, je lui dis que tu étudiais ou que tu jouais ? Open Subtitles لو فشلتَ في ذلك الاختبار واتصلت أمك.. فهل سأخبرها أنك كنت تدرس أم تلعب؟
    Je ne savais pas que tu étudiais pour devenir plombier. Tommy, c'est super. Open Subtitles لم أكن أعرف بأنك تدرس لكي تصبح سباكاً يا تومي هذا شيء عظيم
    Je mentais à mes parents, je leur disais que j'étudiais, mais j'allais traîner avec mes amis au centre commercial. Open Subtitles كنت أكذب على أهلي .. وأقول لهم بأني أذاكر لكن في الحقيقة كنت أتسلل لمراكز التسوق بصحبة أصدقائي
    Tu étudiais où, à Londres? Open Subtitles اين تدرسين فى لندن؟
    J'étudiais à l'Université de Paris avant que les anglais ne l'envahissent. Open Subtitles كنت ادرس بجامعه باريس حتى غزاها الانجليز
    Eh bien, je veux dire, j'ai fait quelque chose, mais ça faisait 72 heures que j'étudiais, j'avais le cerveau gelé à cause des pilules. Open Subtitles -أعني أني فعلت نوعاً ما ظلت مستيقظاً أستذكر ل72 ساعه
    Et je suis vraiment désolé de ne pas t'avoir crue quand tu as dit que tu étudiais dur. Open Subtitles اسف لانى لم اصدقك عندما قلتى انك تذاكرين بجد
    Non, je pensais qu'elle étudiais avec Willow. Open Subtitles (لا ، لقد إعتقدت أنها تُذاكر مع (ويلو في المكتبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more