nombre d'étudiants inscrits, et nombre de professeurs formés. | UN | • عدد الطلاب المسجلين وعدد المدرسين المدربين. |
Le tableau ciaprès présente la répartition ethnique déclarée des étudiantes par rapport au nombre total des étudiants inscrits. | UN | ويبين الجدول التالي الهيكل العرقي المعلن للطالبات في مجموع عدد الطلاب المسجلين: |
Les femmes représentent 51,7 % des étudiants inscrits dans les cours d'alphabétisation et d'éducation des adultes. | UN | وتمثل النساء 51.7 في المائة من الطلاب الملتحقين بفصول تعليم الكبار ومحو أميتهم. |
étudiants inscrits - Citoyens de la République de Macédoine, d'après le groupe ethnique déclaré | UN | الطلاب المسجلون - مواطنو جمهورية جمهورية مقدونيا طبقا للانتماء العرقي المعلن |
Le nombre maximal d'étudiants inscrits a été atteint en 2001 avec 1 434 étudiants universitaires en tout. | UN | وقد بلغ الحد الأقصى لعدد الطلاب الجامعيين المسجلين في عام 2001 ما مجموعه 434 1 طالباً جامعياً. |
Article 18 : Le montant mensuel de la bourse attribuée aux étudiants inscrits en graduation ou en formation supérieure est fixé comme suit : | UN | المادة ٨١: يحدد المبلغ الشهري للمنحة المقدمة الى الطلاب المقيدين في سنة التخرج أو في التعليم العالي على النحو التالي: |
Durant cette même année scolaire, les femmes représentaient 56,6 % de tous les étudiants inscrits à l'université et 62,9 % de tous les diplômés. | UN | وفي نفس السنة الدراسية، مثلت المرأة نسبة ٥٦,٦ في المائة من الطلبة المسجلين ونسبة ٦٢,٩ في المائة ممن أكملوا المقررات الجامعية. |
Nombre global des étudiants inscrits par discipline scientifique | UN | يرد في الجدول التالي مجموع اعدد الطلاب المسجلين حسب التخصص العلمي: |
Ils accueillaient 21393 étudiants inscrits, soit 12% de la population étudiante. | UN | وبلغ عدد الطلاب المسجلين فيها 393 21 طالباً، أي ما نستبه 12 في المائة من مجموع الطلاب. |
Aucune vérification de la version des événements donnée par la police n'est disponible mais de nombreux manifestants étaient en fait des étudiants inscrits à l'université. | UN | ولا يتوفر أي إثبات لرواية الشرطة لﻷحداث، غير أن الكثيرين من المتظاهرين كانوا في الواقع من الطلاب المسجلين في الجامعة. |
Le nombre d'étudiants inscrits dans les six organes professionnels a augmenté de 30,8 %, atteignant un total de 452 119. | UN | وارتفع عدد الطلاب المسجلين لدى هذه الهيئات المهنية الست بنسبة 30.8 في المائة، ليصل إلى ما مجموعه 119 452 طالباً. |
Nombre d'étudiants inscrits à l'Institut des études judiciaires supérieures | UN | عدد الطلاب الملتحقين بالمعهد العالي للقضاء من عام 2008 إلى 2011 |
En 2005, sur un total de 1 756 étudiants inscrits, 972 étaient des garçons et 784 des femmes. | UN | ففي عام 2005، كان عدد البنين من العدد الكلي الطلاب الملتحقين البالغ 756 1 طالبا، يبلغ 972 طالبا والبنات 748 طالبة. |
étudiants inscrits dans les facultés et les collèges - 1999-2000, 2000-2001 et 2001-2002 | UN | الطلاب المسجلون في الكليات والمعاهد في السنوات الدراسية 1999/2000، 2000/2001، 2001/2002 |
L'Université des îles Vierges américaines compte deux campus, situés respectivement dans les îles de Saint-Thomas et de Sainte-Croix, pour un effectif total de 2°513 étudiants, inscrits à temps complet ou à temps partiel. | UN | ولدى جامعة جزر فرجن فرعان في سانت توماس وسانت كروا، وهيئة مشتركة لطلاب الدوام الكامل والجزئي تضم 513 2 طالباً. |
Le taux d'inscription dans l'enseignement du troisième degré correspond au nombre d'étudiants inscrits dans les universités et les établissements d'enseignement supérieur, divisé par l'effectif de la tranche d'âges de 20 à 24 ans. | UN | أما نسبة القيد في المرحلة الثالثة فهي عدد الطلاب المقيدين في معاهد أو جامعات بعد المرحلة الثانوية مقسوما على عدد السكان الذين تتراوح أعمارهم من ٢٠ سنة إلى ٢٤ سنة. |
Au sein de l'Université nationale, il existe une faculté de droit et des relations internationales qui forme des spécialistes dans ce domaine; 40 % des étudiants inscrits à cette faculté sont des filles. | UN | وفي الجامعة الوطنية، توجد كلية للحقوق والعلاقات الدولية، وهي توفر التدريب اللازم للمتخصصين في هذا الصدد؛ وثمة 40 في المائة من الطلبة المسجلين في هذه الكلية من الفتيات. |
Environ 10 % des étudiants inscrits à l'ensemble des cours dispensés par les instituts militaires sont des femmes. | UN | وتمثل النساء نحو 10 في المائة من الدارسين في جميع الدورات الدراسية التي تقدمها المعاهد العسكرية. |
Elles sont peu nombreuses à suivre des cours scientifiques et ne représentent que 11 % des étudiants inscrits en sciences naturelles, 18 % en économie et 21 % en médecine. | UN | ومشاركتهن في الدورات العلمية قليلة إذ تبلغ نسبة الملتحقات بالعلوم الطبيعية 11 في المائة ونسبة الملتحقات بالاقتصاد 18 في المائة ونسبة الملتحقات بالطب 21 في المائة. |
Nombre d'étudiants inscrits dans les collèges professionnels, par type d'établissement et par sexe | UN | عدد المسجلين في الكليات المهنية حسب نوعها ونوع الجنس |
Le nombre total des élèves et étudiants inscrits dans les huit centres de formation professionnelle, technique et pédagogique de l'Office et dans ses trois instituts des sciences de l'éducation était de 6 631 pour l'année 2005/06. | UN | وخلال السنة تم توفير التعليم المهني والفني وتعليم المدرسين في ثمانية مراكز تدريبية تابعة للوكالة وثلاث كليات لعلم التربية لما مجموعه 631 6 طالبا مسجلين للسنة التدريبية 2005-2006. |
Selon les chiffres avancés par l'université, en 1991 7 % des étudiants inscrits appartenaient à des minorités nationales, en 1992 8 % et en 1993 11 %. | UN | واستنادا الى أرقام الجامعة، كانت نسبة ٧ في المائة من الطلبة المقبولين في عام ١٩٩١ تنتمي الى أقليات قومية، وفي عام ٢٩٩١ بلغت النسبة ٨ في المائة، وفي عام ٣٩٩١ بلغت ١١ في المائة. |
En 2008 et en 2009, des étudiants inscrits en troisième cycle de santé publique et de psychologie à l'Université centrale de l'Équateur, ont reçu une formation portant sur les concepts liés au handicap, les droits des personnes handicapées et le contenu de la Convention. | UN | وهكذا، تلقّى في عامي 2008 و2009 طلاب الدراسات الجامعية العليا في مجال الصحة العامة وعلم النفس بجامعة إكوادور المركزية تدريباً فيما يتعلق بمفاهيم الإعاقة وحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ومضامين الاتفاقية. |
Les femmes représentent à présent plus de 56 % des étudiants inscrits dans l’enseignement supérieur, 57 % des étudiants du premier cycle et 52 % des étudiants du troisième cycle. | UN | وتمثل النساء اﻵن أكثر من ٥٦ في المائة من مجموع القيد في التعليم العالي في أيرلندا الشمالية، و ٥٧ في المائة من القيد الجامعي و ٥٢ في المائة من القيد في الدراسات العليا. |
Les données relatives aux étudiants inscrits dans les établissements d'enseignement supérieur au cours de l'année universitaire 1996-97 montrent également que le nombre de jeunes qui désirent poursuivre leurs études au-delà du secondaire a augmenté. | UN | وتشير أيضا بيانات الطلبة المقيدين بمؤسسات التعليم العالي في السنة الدراسية ٦٩٩١/٧٩٩١ إلى ازدياد عدد الصغار الذين يرغبون في مواصلة دراساتهم بعد أن أكملوا مدارسهم الثانوية. |
Indice de parité des étudiants inscrits dans le supérieur | UN | مؤشر التعادل بين الجنسين من حيث الالتحاق بالتعليم العالي |