"étudier la situation financière" - Translation from French to Arabic

    • بالحالة المالية
        
    303. Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée chargé d'étudier la situation financière de l'ONU [résolution 49/143 de l'Assemblée générale] UN الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية للأمم المتحدة ]قرار الجمعية العامة 49/143[
    Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée chargé d'étudier la situation financière de l'ONU [résolution 49/143 de l'Assemblée générale] UN الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية للأمم المتحدة [قرار الجمعية العامة 49/143]
    5. Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée chargé d'étudier la situation financière de l'ONU [résolution 49/143 de l'Assemblée générale] UN الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية للأمم المتحدة [قرار الجمعية العامة 49/143]
    Il ne s'est pas estimé en devoir d'aborder la crise financière actuelle, qui est examinée par le Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée chargé d'étudier la situation financière de l'Organisation des Nations Unies. UN ولم ير الفريق العامل أن ولايته تستهدف الاستجابة لﻷزمة المالية الراهنة، التي ينظر فيها الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة.
    La gravité de cette situation est décrite dans la déclaration que j'ai faite au Groupe de haut niveau chargé d'étudier la situation financière. UN والبيان الذي وجهته إلى الفريق الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة يُظهر مدى خطورة الحالة.
    264. Groupe de travail de haut niveau chargé d'étudier la situation financière de l'Organisation des Nations Unies [résolution 49/143 de l'Assemblée générale] UN ٢٦٤- الفريق العامل الرفيع المستوى المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة ]قرار الجمعية العامة ٤٩/١٤٣[
    304. Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée chargé d'étudier la situation financière de l'ONU [résolution 49/143 de l'Assemblée générale] UN الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية للأمم المتحدة [قرار الجمعية العامة 49/143]
    L'examen sérieux accordé à cette question depuis 1994 par l'Assemblée générale, qui a abouti à la création d'un Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée chargé d'étudier la situation financière de l'Organisation des Nations Unies, a montré une fois de plus l'attachement des États Membres à la préservation et au maintien des opérations de l'Organisation. UN إن اﻷهمية الجادة التي توليها الجمعية العامة لهذه المسألة منذ عام ١٩٩٤ والتي أدت إلى تشكيل فريـــــق عامل رفيع المستوى مفتوح العضوية معني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة، إنما تظهر مرة أخرى التزام الدول اﻷعضاء بالحفاظ على المنظمة واستمرار عملياتها.
    2. Le Groupe de travail a présumé que le système des Nations Unies disposerait de ressources suffisantes. Il ne s'est pas estimé en devoir d'aborder la crise financière actuelle, qui est examinée par le Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée chargé d'étudier la situation financière de l'Organisation des Nations Unies. UN ٢ - وشرع الفريق العامل في أعماله على أساس الافتراض بأن الموارد ستظل تقدم بالقدر الكافي لدعم منظومة اﻷمم المتحدة، ولم ير الفريق العامل أن ولايته تستهدف الاستجابة لﻷزمة المالية الراهنة، التي ينظر فيها الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more