"évaluation du comportement professionnel" - Translation from French to Arabic

    • تقييم الأداء
        
    • تقييمات الأداء
        
    • تقييم للأداء
        
    • تقييم أداء الموظفين
        
    • تقييمات أداء
        
    • والأداء المقيَّم
        
    • عملية لتقييم أداء
        
    L'UNICEF a mis à jour son système d'évaluation du comportement professionnel de ses membres et ceci incite à prêter attention à leur comportement en matière d'égalité des sexes. UN وقد استكملت اليونيسيف نظام تقييم الأداء بها، ويتيح ذلك فرصة لتشجيع الاهتمام بالأداء في مجال المساواة بين الجنسين.
    Le domaine de l'évaluation du comportement professionnel est l'une des plus grandes faiblesses recensées par l'Inspecteur dans les dispositifs de responsabilisation. UN ويشكل مجال تقييم الأداء أحد أضعف العناصر التي حددها المفتش في هيكل المساءلة.
    Un des moyens qui peut être envisagé pour améliorer le système d'évaluation du comportement professionnel consisterait à introduire une répartition obligatoire des notes de performances. UN ومن بين الوسائل الممكنة لتعزيز نظام تقييم الأداء الأخذ بنظام التوزيع الإجباري لتقديرات الأداء.
    Les résultats de l'évaluation du comportement professionnel ne sont généralement pas partagés avec les consultants. UN 155- وعادةً ما لا يجري بصورة عامة إطلاع الخبراء الاستشاريين على تقييمات الأداء الخاصة بهم.
    La promotion à des postes de niveau supérieur doit être fondée sur l'évaluation du comportement professionnel, l'analyse du potentiel et le perfectionnement des compétences. UN 39 - وينبغي أن تستند الترقية إلى الوظائف الأعلى إلى تقييمات الأداء وتقييمات الإمكانات وتطوير المهارات.
    Un tel plan devrait fournir le détail des lacunes en matière de compétences révélées par l'évaluation du comportement professionnel. UN وينبغي أن تتضمن هذه الخطط بصورة تفصيلية الثغرات التي تجدها في الكفاءة بعد إجراء عملية تقييم للأداء.
    Afin de favoriser la responsabilité et le respect des règles, l'application des recommandations des audits est désormais prise en compte dans l'évaluation du comportement professionnel du personnel d'encadrement. UN وبغية تعزيز المساءلة والامتثال، يجري حاليا أخذ تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات في الاعتبار لدى تقييم أداء الموظفين الأقدم.
    Or, l'évaluation du comportement professionnel des coordonnateurs résidents n'indique pas comment les résultats de cette évaluation déboucheront sur des actions de formation dans les domaines où l'évaluation a fait apparaître un besoin de perfectionnement. UN ولم تبين تقييمات أداء المنسقين المقيمين كيفية إدراج نتائج التقييم في برامج التدريب في المجالات التي حددت خلال التقييمات بغرض تطويرها.
    d) Évaluation distincte du comportement professionnel par coordonnateurs résidents. La première évaluation du comportement professionnel des coordonnateurs résidents, à laquelle tous les membres du CAC ont été invités à participer, a été achevée en 1998. UN )د( تقييم أداء منفصل للمنسقين المقيمين: استكملت، في عام ١٩٩٨، أول عملية لتقييم أداء المنسقين المقيمين، ووجهت الدعوة إلى جميع أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية للمشاركة في هذه العملية.
    Le domaine de l'évaluation du comportement professionnel est l'une des plus grandes faiblesses recensées par l'Inspecteur dans les dispositifs de responsabilisation. UN ويشكل مجال تقييم الأداء أحد أضعف العناصر التي حددها المفتش في هيكل المساءلة.
    Audit postérieur à la mise en œuvre du Système de gestion de l'évaluation du comportement professionnel (PAMS) du HCR UN مراجعة حسابات نظام إدارة تقييم الأداء في مرحلة ما بعد التنفيذ في المفوضية
    On se fonde sur les résultats de l'évaluation du comportement professionnel pour prendre les mesures administratives voulues, et en particulier pour organiser les carrières. UN نتائج تقييم الأداء تستخدم كأساس لاتخاذ إجراءات مناسبة بشأن الموظفين، وبخاصة من أجل التطوير الوظيفي.
    Cela permettrait de faire figurer la question du développement des capacités dans les compétences du personnel et dans le système d'évaluation du comportement professionnel. UN وينطوي ذلك على دمج بعد يتعلق ببناء القدرات في أطر كفاءة الموظفين ونظم تقييم الأداء.
    :: Le Bureau de la gestion des ressources humaines devrait veiller à ce que l'évaluation du comportement professionnel de chaque fonctionnaire soit disponible dans le système IMIS; UN ينبغي أن يكفل مكتب إدارة الموارد البشرية توافر بيانات تقييم الأداء لكل موظف في نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Séances consacrées à la formation initiale et à l'évaluation du comportement professionnel pour 800 membres du personnel. UN توفير دورات توجيهية ودورات عن تقييم الأداء لـ 800 موظف.
    Ce conseil a pour attribution d'approuver toutes les décisions qui pourraient affecter le comportement à long terme de l'entreprise et d'établir des règles internes de gestion appropriées, notamment en matière d'évaluation du comportement professionnel et des dispositions à prévoir pour la relève. UN وهذا المجلس ملزم بالموافقة على جميع القرارات التي قد تؤثر في أداء المؤسسة على المدى الطويل وبوضع قواعد الإدارة الداخلية اللازمة للمؤسسة، بما فيها تقييمات الأداء وتعاقب الإدارات.
    155. Les résultats de l'évaluation du comportement professionnel ne sont généralement pas partagés avec les consultants. UN 155- وعادةً ما لا يجري بصورة عامة إطلاع الخبراء الاستشاريين على تقييمات الأداء الخاصة بهم.
    En ce qui concerne l'évaluation du comportement professionnel, on ferait respecter cette obligation de rendre compte en leur demandant de procéder à une évaluation avant leur cessation de service pour tous les fonctionnaires à l'égard desquels ils remplissent les fonctions de premier ou de second notateur, dans le cadre des formalités de départ réglementaires. UN وسيساءل المديرون عن إنجاز تقييمات الأداء في الوقت المناسب باستلزام إكمالهم تقارير أداء جميع الموظفين الذين يرأسونهم في المقام الأول أو الثاني قبل انتهاء خدمتهم، باعتبار ذلك إجراء عاديا من إجراءات المغادرة.
    évaluation du comportement professionnel de 13 500 agents de la Police nationale d'Haïti dans le cadre de l'accompagnement professionnel et analyse de leurs lacunes et de leurs points forts sur les plans tant individuel que collectif UN إجراء 500 13 تقييم للأداء لأفراد الشرطة الوطنية الهايتية في إطار رصد وتقييم نواحي قصورهم ونقاط قوتهم الفردية والجماعية
    Pourcentage de fonctionnaires pour lesquels l'évaluation du comportement professionnel a été réalisée UN النسبة المئوية للموظفين الذين أُنجز لهم تقييم للأداء
    Taux d'achèvement de l'évaluation du comportement professionnel UN معدل إنجاز تقييم أداء الموظفين
    Le guide de l'utilisateur du système électronique actualisé d'évaluation du comportement professionnel encourage fortement maintenant à y inclure des objectifs d'égalité des sexes et des possibilités de formation à cet égard. UN ويشجع دليل المستخدم للنظام الإلكتروني المستكمل لتقييم الأداء حاليا بقوة على إدراج الأهداف الجنسانية وكذلك فرص التدريب المتصلة بالشؤون الجنسانية ضمن تقييمات أداء المديرين.
    d) Évaluation distincte du comportement professionnel par coordonnateurs résidents. La première évaluation du comportement professionnel des coordonnateurs résidents, à laquelle tous les membres du CAC ont été invités à participer, a été achevée en 1998. UN )د( تقييم أداء منفصل للمنسقين المقيمين: استكملت، في عام ١٩٩٨، أول عملية لتقييم أداء المنسقين المقيمين، ووجهت الدعوة إلى جميع أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية للمشاركة في هذه العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more