"évaluation mondiale intégrée du milieu marin" - Translation from French to Arabic

    • التقييم البحري العالمي المتكامل
        
    • تقييم بحري عالمي متكامل
        
    • للتقييم البحري العالمي المتكامل
        
    • للتقييم العالمي المتكامل الأول للبيئة البحرية
        
    Le Groupe d'experts prépare le projet de première évaluation mondiale intégrée du milieu marin. UN فريق الخبراء يعد مشروع التقييم البحري العالمي المتكامل الأول.
    Examen par les États et les pairs du projet de première évaluation mondiale intégrée du milieu marin. UN استعراض مشروع التقييم البحري العالمي المتكامل الأول من قِبَل الدول والمراجعين الأقران.
    Publication de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin. UN نشر التقييم البحري العالمي المتكامل الأول.
    275. Souhaite que le Groupe d'experts ait d'autres possibilités d'accéder à toutes informations intéressant la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin et le renforcement des capacités; UN ٢٧٥ - تشجع إتاحة فرص إضافية لفريق الخبراء للحصول على المعلومات ذات الصلة بأول تقييم بحري عالمي متكامل وببناء القدرات؛
    253. Souhaite que le Groupe d'experts ait d'autres possibilités d'accéder à toutes informations intéressant la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin et le renforcement des capacités ; UN 253 - تشجع إتاحة فرص إضافية لفريق الخبراء للحصول على المعلومات ذات الصلة بأول تقييم بحري عالمي متكامل وببناء القدرات؛
    Préparation pour publication du texte définitif de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin. UN تحرير نسخة النص النهائي للتقييم البحري العالمي المتكامل الأول.
    i) Le projet de rapport sur la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin; UN ' 1` مشروع تقرير التقييم البحري العالمي المتكامل الأول؛
    iii) Le rapport définitif sur la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin; UN ' 3` التقرير النهائي الصادر بشأن التقييم البحري العالمي المتكامل الأول؛
    Au titre du point 5 de l'ordre du jour, le Groupe de travail a examiné l'état d'avancement des préparatifs de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin et pris note du plan général révisé de ladite évaluation. UN ولدى نظره في البند 5 من جدول الأعمال، نظر الفريق العامل في وضع إعداد التقييم البحري العالمي المتكامل الأول، وأحاط علما بالمخطط المبدئي المحدَّث للتقييم.
    B. Directives relatives aux préparatifs de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin, établies à l'intention du Groupe d'experts et du secrétariat du Mécanisme UN باء - الإرشادات المقدمة إلى فريق الخبراء وأمانة العملية المنتظمة بشأن إعداد التقييم البحري العالمي المتكامل الأول
    6. Résumé de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin. UN 6 - موجز التقييم البحري العالمي المتكامل الأول.
    Le Groupe de travail spécial plénier examine et adopte la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin, et fait des recommandations à l'Assemblée générale à ce sujet. UN الفريق العامل المخصص الجامع ينظر في التقييم البحري العالمي المتكامل الأول ويعتمده، ويرفع التوصيات المتصلة به إلى الجمعية العامة.
    ii) Un document contenant les observations formulées par des pairs au sujet du projet de première évaluation mondiale intégrée du milieu marin et les réponses à ces observations données par les rédacteurs/éditeurs de l'évaluation; UN ' 2` وثيقة توضّح التعليقات المبداة على مشروع تقرير التقييم البحري العالمي المتكامل الأول من القائمين على استعراض النظراء وردود واضعي/محرّري التقرير؛
    Réunion du Groupe d'experts (5-10 jours) pour achever le projet de première évaluation mondiale intégrée du milieu marin. UN اجتماع فريق الخبراء (5-10 أيام) لإكمال مشروع التقييم البحري العالمي المتكامل الأول.
    245. Souligne que la deuxième phase du premier cycle du Mécanisme a déjà débuté et que l'échéance de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin a été fixée à 2014 ; UN 245 - تشدد على أن المرحلة الثانية من الدورة الأولى للعملية المنتظمة قد بدأت وأن الموعد النهائي لتقديم أول تقييم بحري عالمي متكامل هو عام 2014؛
    260. Prend note des directives à l'usage du Groupe d'experts et du secrétariat du Mécanisme, qui ont été adoptées par le Groupe de travail spécial plénier, et du plan général actualisé de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin; UN ٢٦٠ - تحيط علما بالإرشادات الموجهة إلى فريق الخبراء وأمانة العملية المنتظمة التي اعتمدها الفريق العامل المخصص الجامع()، وبالمخطط العام المستكمَل لأول تقييم بحري عالمي متكامل()؛
    Le Groupe d'experts présente au secrétariat du Mécanisme le texte définitif de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin. UN فريق الخبراء يقدم النص النهائي للتقييم البحري العالمي المتكامل الأول إلى أمانة العملية المنتظمة.
    6. Examen du plan général révisé pour la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin par le Mécanisme. UN 6 - النظر في المخطط المبدئي المقترح المنقح للتقييم البحري العالمي المتكامل الأول للعملية المنتظمة.
    8. Processus de préparation de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin par le Mécanisme. UN 8 - عملية الإعداد للتقييم البحري العالمي المتكامل الأول للعملية المنتظمة.
    Menée de 2010 à 2012 sous la surveillance et la direction du Groupe de travail spécial plénier, la première phase du premier cycle a consisté à définir la stratégie applicable à la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin. UN وفي الفترة من عام 2010 إلى عام 2012، بدأت المرحلة الأولى من الدورة الأولى، تحت رقابة وتوجيه الفريق العامل المخصص الجامع، لوضع استراتيجية للتقييم العالمي المتكامل الأول للبيئة البحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more