L'AWACS a établi un contact radar avec un hélicoptère suspect à 65 kilomètres au sud-est de Mostar, puis le signal s'est évanoui à 32 kilomètres à l'est de la ville. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة عمودية مجهولة تحلق على بعد ٦٥ كيلومترا الى الجنوب الشرقي من موستار، ثم تلاشى أثرها على بعد ٣٢ كيلومترا شرقي المدينة. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 24 kilomètres au nord-est de Gorazde, puis le signal s'est évanoui à 35 kilomètres au nord-est de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٢٤ كيلومترا شمال شرق غورازدي، وتلاشى أثرها على بعد ٣٥ كيلومترا شمال شرق المدينة. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 15 kilomètres au nord-ouest de Gorazde, puis le signal s'est évanoui à 22 kilomètres au nord de la ville. | UN | بطيئة رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٥ كيلومترا شمال غرب غورازدي، وتلاشى أثرها على بعد ٢٢ كيلومترا شمال المدينة. |
Le personnel de la FORPRONU a détecté à 15 km au sud-est de Tuzla une piste, sans doute un hélicoptère, qui a franchi la frontière, puis le signal s'est évanoui à 17 km à l'est de Bijeljina. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عمودية، على بعد ٥١ كيلومترا إلى الجنوب الشرقي من توزلا، وعبر الهدف الحدود وفقد على بعد ٧١ كيلومترا إلى الشرق من بييليينا. |
Le personnel de la FORPRONU a détecté à 40 km à l'est de Gorazde une piste, sans doute un hélicoptère, qui a franchi la frontière, puis le signal s'est évanoui à 50 km au nord-est de cette ville. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عمودية، على بعد ٠٤ كيلومترا إلى الشرق من غورازده، وعبر الهدف الحدود وفقد على بعد ٠٥ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من تلك المدينة. |
Un AWACS a établi un contact radar avec un appareil à 4 kilomètres au nord de Kiseljak, mais le signal s'est évanoui à 25 kilomètres au nord-est de Kiseljac. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار هدفا على بُعد ٤ كيلومترات شرق كيسيلياك، وفُقد الهدف على بُعد ٢٥ كيلومترا شمال شرق كيسيلياك. |
Les avions AWACS et la chasse de l'OTAN ont établi un contact radar, sans doute avec un hélicoptère, à 10 kilomètres au nord-ouest de Posusje; le signal s'est évanoui à 25 kilomètres au sud de Banja Luka. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس ومقاتلات حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة يشتبه أنها عمودية على بعد ١٠ كم شمال غرب بوسيسي، قبل أن تتلاشى على بعد ٢٥ كم شمال بانيالوقا. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 55 kilomètres au nord-est de Split, puis le signal s'est évanoui à 12 kilomètres au nord-est de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٥٥ كيلومترا شمال شرق سبليت، وتلاشى أثرها على بعد ١٢ كيلومترا شمال شرق المدينة. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 10 kilomètres au nord-est de Banja Luka, puis le signal s'est évanoui à 1 kilomètre au nord-est de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٠ كيلومترات شمال شرق بانيا لوكا، وتلاشى أثرها على بعد كيلومتر واحد شمال غرب المدينة. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 21 kilomètres au nord de Dubrovnik, puis le signal s'est évanoui à 36 kilomètres au nord-est de la ville. | UN | غير معروفة رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٢١ كيلومترا شمال دوبروفنيك، وتلاشى أثرها على بعد ٣٦ كيلومترا شمال شرق المدينة. |
Le personnel des Nations Unies a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 14 kilomètres au nord-est de Zenica, puis le signal s'est évanoui à 29 kilomètres au nord-est de la ville. | UN | رصد أفراد اﻷمم المتحدة بالرادار طائرة مجهولة تحلق على بعد ١٤ كيلومترا شمال شرق زينيتشا، وتلاشى أثرها على بعد ٢٩ كيلومترا شمال شرق المدينة. |
Le personnel des Nations Unies a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 17 kilomètres au sud-ouest de Tuzla, puis le signal s'est évanoui à 1 kilomètre au sud-ouest de la ville. | UN | رصد أفراد اﻷمم المتحدة بالرادار طائرة مجهولة تحلق على بعد ١٧ كيلومترا جنوب غرب توزلا، وتلاشى أثرها على بعد كيلومتر واحد جنوب غرب المدينة. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 15 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka, puis le signal s'est évanoui à 2 kilomètres à l'ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٥ كيلومترا شمال غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثرها على بعد كيلومترين غرب المدينة. |
Le personnel de la FORPRONU a détecté une piste, sans doute un hélicoptère, à 5 km au sud de Bijeljina, qui a franchi la frontière, puis le signal s'est évanoui à 23 km au nord-est de cette ville. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عمودية، على بعد ٥ كيلومترات إلى الجنوب من بييليينا، وعبر الهدف الحدود وفقد على بعد ٣٢ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من المدينة. |
Le personnel de la FORPRONU a détecté à 22 km au sud de Srebrenica une piste, sans doute un hélicoptère, qui a franchi la frontière, puis le signal s'est évanoui à 14 km au nord-est de cette ville. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عمودية، على بعد ٢٢ كيلومترا إلى الجنوب من سريبرينيتشا، وعبر الهدف الحدود وفقد على بعد ٤١ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من تلك المدينة. |
Le personnel de la FORPRONU a détecté à 8 km au nord-est de Zepa une piste sans doute un hélicoptère, qui a franchi la frontière, puis le signal s'est évanoui à 70 km au nord-est de Srebrenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عمودية، على بعد ٨ كيلومترات إلى الشمال الشرقي من زيبا، وعبر الهدف الحدود وفقد على بعد ٠٧ كيلومترا شمال شرقي سريبرينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a détecté à 10 km à l'ouest de Zepa une piste, sans doute un hélicoptère, qui a franchi la frontière, puis le signal s'est évanoui à 20 km à l'est de Srebrenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عمودية، على بعد ٠١ كيلومترات إلى الغرب من زيبا، وعبر الهدف الحدود وفقد على بعد ٠٢ كيلومترا إلى الشرق من سريبرينيتشا. |
Le signal s'est évanoui à 5 kilomètres à l'ouest de Gorazde. | UN | وقد اختفى هذا الهدف على بُعد ٥ كيلومترات غرب غــورازده. |
Le personnel de la FORPRONU a détecté le signal d'un appareil, sans doute un hélicoptère, à 12 kilomètres au nord-est de Tomislavgrad; le signal s'est évanoui à 18 kilomètres au sud-ouest de Kiseljak. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا لطائرة على بعد ١٢ كم شمال شرق توميسلاغراف قبل أن تتلاشى على بعد ١٨ كم جنوب غرب كيسلياك. |
Le personnel de la FORPRONU a établi un contact radar avec un appareil, sans doute un hélicoptère, à 45 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka; le signal s'est évanoui à 30 kilomètres au nord-est de Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة مسارا، يشتبه في أن يكون لطائرة هليكوبتر، على بعد ٤٥ كيلومترا جنوب غرب بانيالوكا، اختفى على بعد ٣٠ كيلومترا شمال شرق زينيتشا. |
Le signal a traversé la frontière croate, puis s'est évanoui à 8 kilomètres à l'ouest de Posusje. | UN | واستمر مسارها عبر الحدود إلى داخل كرواتيا قبل أن يتلاشى على مسافة ٨ كيلومترات غرب بوسوسيه. |
Le personnel de la FORPRONU a détecté le signal d'un appareil, sans doute un hélicoptère, volant à 15 kilomètres à l'ouest de Srebrenica. L'appareil a traversé la frontière et le signal s'est évanoui à 35 kilomètres au nord-est de la ville. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا اشتبه أنه لطائرة عمودية، على بعد ١٥ كم غرب سربرينتسا، عبرت الحدود ثم تلاشت على بعد ٣٥ كم شمال شرقي المدينة. |
Ce débile doit s'être évanoui à cause de toutes les vapeurs | Open Subtitles | لابدّ وأنه فقد الوعي من أثر البخار |
Le signal s'est évanoui à 5 kilomètres au sud de Zepa. | UN | واختفى الهدف على بعد ٥ كيلو مترات جنوبي زيبا. |