Mais toi, tu évites toujours de prendre des décisions concrètes. | Open Subtitles | كنتَ دائماً تتجنب وضع خطط أو قرارات واضحة. |
Tu évites tout le temps de te faire tirer dessus dans la vraie vie, Morty. | Open Subtitles | إنك تتجنب أن تموت في الحياة الحقيقية يا مورتي |
Quand tu évites quelque chose, tu ne fais pas semblant. | Open Subtitles | عندما تتجنبين شيئاً تحققين رقماً قياسياً في الأعمال |
Ou peut-être que tu stresses qu'on soit diplômé et tu évites les étapes importantes. | Open Subtitles | أو ربما كنت تبخر ضغوط . التخرج عن تجنب اهم الخطوات |
Ton bip vient de sonner ou tu évites cette conversation ? | Open Subtitles | هل انطلق جهاز الاستدعاء حقاً أم تتهرب من المحادثة؟ |
J'ai l'impression que tu évites ma question de zombie. | Open Subtitles | تبدين أنك تتهربين من الإجابة على سؤال الأحياء الأموات |
Tu évites mes questions, ou est-ce que tu ne sais pas ? | Open Subtitles | أَعني ، أنت تتجنب أسئلتي أَو . أَو أنت لا تعرف؟ |
Tu évites tout contact visuel, tu bégayes et tu positionnes ton sac de course en barrière physique entre nous. | Open Subtitles | تتجنب التواصل بالنظر , وتتعلثم وتستخدم كيس مشترياتك الغذائيه كحاجز جسدي بيننا |
Tu évites peut-être cette fille sexy. | Open Subtitles | ربما انت الذي كنت تتجنب تلك الفتاة الارنبة المثيرة |
Tu veux te concentrer sur Ben, mais tu évites ton avenir au lieu de régler ton passé. | Open Subtitles | اعلم أن تريدين التركيز على بين لكن ربما أنك تتجنبين المستقبل وليس اصلاح الماضي. |
Tiens te voilà. Tu évites totalement tes peurs. | Open Subtitles | ها أنتِ، أنتِ تتجنبين مخاوفكِ تماماً |
Il faut que tu évites les boissons rouges, bleues ou transparentes. | Open Subtitles | أنت تريد الذهاب الى تجنب أي الحمر والبلوز، أو يخلي. |
Vous me évites, Brian, donc je pensais que je descends et découvrez pourquoi. | Open Subtitles | لقد تم تجنب لي، بريان، حتى ظننت أنني سوف ينزل ومعرفة السبب. |
Tu m'évites comme la peste. | Open Subtitles | كنت تتهرب مني كالطاعون |
Tu évites ça depuis longtemps. | Open Subtitles | فأنت تتهربين من ذلك منذ مدة طويلة |
Il est bon de savoir que tu ne m'évites pas. | Open Subtitles | من الجيد ان اعرف انك لا تتجنبينني |
Désolé, si ma présence te dérange, vu que tu m'évites et tout. | Open Subtitles | أعتذر إن كان تواجدي هنا غريباً بما أنك تتجنبيني وما شابه |
Cooper, si c'est pour ça que tu m'évites, c'est pas la peine. Je suis heureuse pour toi, vraiment. | Open Subtitles | كوبر,اذا هذا ماكنت تتفاداني من أجله لا تفعل. |
Tu as dépassé ton quota d'excuses légitimes... et comme je ne veux pas te perdre en tant qu'amie... j'insiste pour savoir pourquoi tu m'évites. | Open Subtitles | لقد تجاوزت العدد اليومي من الأعذار و بما أنني لا أريد أن أخسر صداقتك أصريت على معرفة لماذا تتفادين مقابلتي |
Tu évites un truc. Je peux te dire. | Open Subtitles | أنت تهربين من شيء ما، بإمكاني معرفة ذلك |
Tu m'évites. | Open Subtitles | أنتِ تتعمدين تجنبى |
Au moins, tu n'évites plus rien. | Open Subtitles | حسناً ، على الأقل أنتِ لن تتجنبي أي شيء بعد الآن |
Tu l'évites depuis le premier jour. | Open Subtitles | أنت تتفاداها منذ أن بدأنا بالتواعد |
Tu es gentil, tu la soutiens, et tu évites les conflits. | Open Subtitles | أنت شخص طيب , ومتعاون وتتجنب التعقيدات |
C'est pour ça que tu m'évites, et Sam et Jesse aussi ? | Open Subtitles | لهذا السبب كنت تتجنبني وسام وجيسي منذ ذلك الحين؟ |