"évolution de la situation dans le territoire" - Translation from French to Arabic

    • تطورات الحالة في الأرض
        
    • التطورات المتعلقة باﻹقليم
        
    • التطورات في أحوال الأراضي
        
    • التطورات في الإقليم
        
    • التطورات في اﻷرض
        
    évolution de la situation dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et faits nouveaux intervenus dans le processus politique UN تطورات الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي العملية السياسية
    évolution de la situation dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est UN تطورات الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    évolution de la situation dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est UN تطورات الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Il était saisi d'un document de travail sur l'évolution de la situation dans le territoire, établi par le Secrétariat (A/AC.109/1168). UN وكان معروضا عليها ورقة عمل أعدتها اﻷمانة العامة بشأن التطورات المتعلقة باﻹقليم (A/AC.109/1168).
    215. Au cours de cet examen, le Comité spécial était saisi d'un document de travail établi par le Secrétariat, contenant des informations sur l'évolution de la situation dans le territoire (A/AC.109/2059). UN ٢١٥ - وكان معروضا على اللجنة أثناء نظرها في المسألة ورقة عمل من إعداد اﻷمانة العامة تتضمن معلومات عن التطورات المتعلقة باﻹقليم )A/AC.109/2059(.
    évolution de la situation dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est UN التطورات في أحوال الأراضي المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Les dirigeants du Forum ont également encouragé une plus grande intégration et une plus grande participation de la Nouvelle-Calédonie dans la région du Forum et ont approuvé que le Comité ministériel du Forum continuait à suivre l'évolution de la situation dans le territoire. UN 12 - وشجع الزعماء أيضا على تحقيق المزيد من اندماج كاليدونيا الجديدة ومشاركتها في منطقة المنتدى، وأيَّدوا دور لجنة المنتدى الوزارية المتواصل في رصد التطورات في الإقليم.
    19. Compte tenu de l'évolution de la situation dans le territoire palestinien depuis 1993 et de la création de l'Autorité palestinienne en 1994, le secrétariat de la CNUCED a progressivement privilégié les activités opérationnelles dans le cadre de l'assistance apportée à l'économie palestinienne. UN ٩١- تطور عمل أمانة اﻷونكتاد في مجال الاقتصاد الفلسطيني بموازاة التطورات في اﻷرض الفلسطينية منذ عام ٣٩٩١ وإنشاء السلطة الفلسطينية في عام ٤٩٩١، مشدداً تشديداً متزايداً على اﻷنشطة التنفيذية.
    évolution de la situation dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est UN تطورات الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    évolution de la situation dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est UN تطورات الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    évolution de la situation dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et faits nouveaux intervenus dans le processus politique UN تطورات الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وتطورات العملية السياسية
    évolution de la situation dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et faits nouveaux intervenus dans le processus politique UN تطورات الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وتطورات العملية السياسية.
    évolution de la situation dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et faits nouveaux intervenus dans le processus politique UN تطورات الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وتطورات العملية السياسية
    évolution de la situation dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est UN تطورات الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    évolution de la situation dans le territoire Palestinien Occupé, y compris JérusalemEst UN تطورات الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    26. Pour cet examen, le Comité spécial était saisi d'un document de travail établi par le Secrétariat, contenant des informations sur l'évolution de la situation dans le territoire (A/AC.109/1082). UN ٦٢ - وأثناء النظر في المسألة، كان معروضا على اللجنة الخاصة ورقة عمل من إعداد اﻷمانة العامة تتضمن معلومات عن التطورات المتعلقة باﻹقليم )A/AC.109/1082(.
    28. Pour l'examen de cette question, le Comité spécial était saisi d'un document de travail établi par le Secrétariat, contenant des informations sur l'évolution de la situation dans le territoire (A/AC.109/1125). UN ٢٨ - كان معروضا على اللجنة الخاصة، في أثناء النظر في المسألة، ورقة عمل من إعداد اﻷمانة العامة تتضمن معلومات عن التطورات المتعلقة باﻹقليم )A/AC.109/1125(.
    6. Lors de cet examen de la question, le Comité spécial était saisi d'un document de travail établi par le Secrétariat contenant des informations sur l'évolution de la situation dans le territoire (A/AC.109/1122 et Corr.1). UN ٦ - وكان معروضا على اللجنة أثناء نظرها في هذا البند ورقة عمل أعدتها اﻷمانة العامة تتضمن معلومات عن التطورات المتعلقة باﻹقليم A/AC.109/1122) و (Corr.1.
    évolution de la situation dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est UN التطورات في أحوال الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Pendant l'exercice budgétaire, la composante civile organique de la Mission a continué de surveiller l'évolution de la situation dans le territoire et la région, de signaler les faits nouveaux et de fournir conseils et assistance à l'Envoyé personnel du Secrétaire général en vue de parvenir à un règlement politique du statut définitif du Sahara occidental. UN 26 - خلال فترة الميزانية، واصل العنصر المدني الفني للبعثة رصد التطورات في الإقليم والمنطقة والإبلاغ عنها وتقديم المشورة والمساعدة للمبعوث الشخصي للأمين العام في جهوده الرامية إلى التوصل إلى تسوية سياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية.
    Enfin, le Comité a décidé de suivre de près l'évolution de la situation dans le territoire palestinien occupé pour s'assurer qu'elle favorise l'application de la Déclaration de principe sur des arrangements intérimaires d'autonomie, en tant que préalable à l'exercice par les Palestiniens de leurs droits inaliénables à l'autodétermination et à l'indépendance. UN وختاما، قررت اللجنة أن ترصد عن كثب التطورات في اﻷرض الفلسطينية المحتلة للتأكد من أنها تؤدي الى تنفيذ اعلان المبادئ المتعلقة بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت للفلسطينيين، بوصفه خطوة نحو ممارسة حقهم الثابت في تقرير المصير والاستقلال. ــ ــ ــ ــ ــ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more