"êtes dans" - Translation from French to Arabic

    • أنت في
        
    • أنتِ في
        
    • انت في
        
    • أنتم في
        
    • أنتما في
        
    • أنت فى
        
    • أنتي في
        
    • انت فى
        
    • أنت داخل
        
    • أنت ضمن
        
    • أنكِ في
        
    • انكِ في ورطه
        
    • تذهب لأي
        
    Vous êtes dans mon monde, donc asseyez-vous et profitez. - OK. Open Subtitles أنت في عالمي الان, لذا استرخي و استمتع بالرحله
    Vous êtes dans l'équipe de foot ? Et vous êtes ? Open Subtitles هل أنت في تشكيلة فريق كرة القدم، يابني ؟
    Vous êtes dans cette situation parce que j'ai glissé sur la pente et nous n'avons pas baissé le câble sur le tuyau à temps. Open Subtitles سيدي،لا تستطيع فعل هذا أنت في هذا الوضع لأني تزحلقت في المنحدر ولم نضع السلك على الأنبوب في الوقت والتر،إنه خطئي
    Maintenant, vous êtes dans un endroit où de bonnes personnes prennent soin d'elles. Open Subtitles ترين، الآن أنتِ في مكان حيث الأخيار حقًا يرعون بعضهم البعض.
    Vous êtes dans les locaux du gouvernement, vous recevez des soins. Open Subtitles انت في منشأة حكومية، و . أنت تلقي العلاج الطبي
    Vous êtes dans le secteur le moins peuplé du bâtiment. Open Subtitles حالياً، أنتم في المنطقة الأقل اكتظاظاً في المبنى
    Là vous êtes dans un bunker 4 étages sous terre. Open Subtitles في الوقت الحالي، أنت في موقع تحت الأرض بأربعة طوابق
    Vous êtes dans le rouge jusqu'au cou, votre affaire est en train de couler, vous vendez les vêtements dans lesquels vous vous pavanez. Open Subtitles أنت في الديون تصل إلى عنقك، عملك هو تحت الماء، أنت تقومي ببيع ملابسك حتي تدعمك أمامه
    Vous êtes dans la bonne classe si c'est ce que vous espérez. Open Subtitles أنت في الفصل الصحيح إذا كان هذا ما تأمله.
    Vous êtes dans le sud, chérie. Vous êtes à l'église en ce moment-même. Open Subtitles أنت في الجنوب عزيزتي أنت في الكنيسة الآن
    - Votre Honneur - Vous êtes dans mon tribunal, - donc vous avez fait quelque chose. Open Subtitles أنت في محكمتي أيها الرجل الشاب هذا يعني أنك فعلت شيئاً
    Vous êtes dans une délicate zone d'accouplement du limulus polyphemus ! Open Subtitles أنت في منطقة التلقيح الدقيق للالليمول بوليفيموس
    Vous voyez, par exemple faites comme si, heu... vous êtes dans, heu, vous n'êtes pas coincée. Open Subtitles كما تعلمي, مثل التظاهر, اه أنت في أنت لست عالقة
    Si vous voulez mon avis, vous êtes dans la merde. Open Subtitles هل تريد أن أعطيك نصيحة؟ أنت في مشكلة عميقة
    Votre esprit se trouve entre deux mondes. Vous êtes dans mon bureau et dans votre cellule. Open Subtitles عقلك بين كلا العالمين الآن، أنتِ في مكتبي وهنا في الزنزانة
    Vous êtes dans l'aile 9 du centre médical du CPS. Open Subtitles أنتِ في الجناح التاسع للمركز الطبّي لـ سي بي سي.
    Vous êtes dans la merde maintenant le paragraphe 2, vous nous prenez merde. Open Subtitles انت في الفقرة الثانية الان سوف تلقني في الجحيم
    Vous êtes dans une jungle, en général dans le noir, avec des informations erronées et des coéquipiers peu sûrs. Open Subtitles انت في الغابة غالبا في الظلام مع معلومات سيئة وشريك لايمكن الاعتماد عليه
    Tant que vous êtes dans ma ville vous feriez mieux de bien vous comporter, ou vous aurez affaire à moi et vous ne voulez pas ça. Open Subtitles بينما أنتم في بلدتي يحسن بكم إجادة التصرف وإلا سيتحتم عليكم التعامل معي وأنتم لا تريدون فعل ذلك
    {\pos(192,210)}Vous êtes dans le programme de protection des témoins. Open Subtitles أنتما في برنامج حماية الشهود، أليس كذلك؟
    Vous êtes dans une prison fédérale, où votre cul va pourrir jusqu'à votre exécution. Open Subtitles أنت فى سجن أمريكى حيث ستتعفن حتى يتم إعدامك
    Vous êtes dans mon camp. J'en suis le commandant. Open Subtitles أنتي في مخيمي ، وأنا القائد
    Comment espérez-vous aider votre fils à travers sa perte quand vous êtes dans le déni sur la même perte ? Open Subtitles الان كيف يمكنك ان تتوقع ان تساعد ولدك فى خسارته بينما انت فى انكار لذات الخسارة
    Vous êtes dans une zone interdite. Open Subtitles أنت داخل المنطقة المحظورة
    Vous êtes dans la cavalerie. Open Subtitles أنت ضمن سلاح الفرسان.
    Ce que je peux vous dire c'est que vous êtes dans un coma artificiel. Open Subtitles الذي أستطيع إخبارك به هو أنكِ في غيبوبة تحت تأثير المخدر
    Alors, vous êtes dans la merde. Open Subtitles اذاً اعتقد انكِ في ورطه حقيقيه
    Tant que vous êtes grillé, vous êtes dans une impasse. Open Subtitles أنه طالما كنت مكشوفاً فلن تذهب لأي مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more