Vous êtes en guerre en ce moment, avec d'autres concurrents. | Open Subtitles | أنت في حالة حرب الآن، مع المنافسين الآخرين. |
M. le président vous êtes en fonction depuis moins d'une semaine, et durant ce temps, vous avez signé plus de directives que n'importe qui dans l'histoire. | Open Subtitles | سيدي الرئيس أنت في المنصب لأقل من أسبوع وخلال هذا الوقت وقعت أوامر إدارية أكثر |
Donc, vous avez essayé de sauver votre femme, vous avez échoué, et maintenant vous êtes en colère contre le monde? | Open Subtitles | لذلك حاولت حفظ زوجتك، أنت فشلت، والآن أنت في جنون العالم؟ |
Vous êtes en Grèce, ici ! | Open Subtitles | واصلو التجذيف أنتم في البحر اليوناني الان |
Tant que vous I'avez, que vous I'utilisez, vous êtes en danger. | Open Subtitles | طالما هو بحوزتكِ, ستواجهين الشر باستمرار, أنتِ في خطر |
Je vous donne ma parole, si j'ai le moindre soupçon que vous êtes en danger, je vous le ferai savoir. | Open Subtitles | وأنا أعطيك كلامي، إذا حصلت حتى ما تعانيه أنك في خطر، أنا سوف تتيح لك معرفة. |
Lucius, vous êtes en prison pour un crime que vous n'avez pas commis. | Open Subtitles | لوسيوس، أنت في السجن ل جريمة لم يرتكبها. |
Vous n'êtes en fait que des sbires, petites et dociles de puissance divisée. | Open Subtitles | أنت في واقع الأمر مجرد طائرات بدون طيار الشقيقة، قليلا، وديع يساوي التي يتم تقاسم السلطة. |
Vous êtes en décompression sur le trajet vers le continent. | Open Subtitles | أنت في حجيرة لمعادلة الضغط على متن طائرة متجهة إلى البر |
Les gars, les ménages à trois sont difficiles si vous êtes en prison ou pas. | Open Subtitles | يا رفاق، مثلثات الحبّ قاسية سواء أنت في السجن أو خارجه |
Ecoutez-moi, vous êtes en prison parce que vous en savez trop. | Open Subtitles | أصغِ إليّ، أنت في السجن لأنك تعرف الكثير يا صديقي. |
Vous êtes en haut de la liste de transplantation pour un nouveau foie. | Open Subtitles | أنت في أعلى قائمة الانتظار للمتبرعين من أجل كبد جديد |
Vous êtes en guerre. | Open Subtitles | أنت في حالة حرب الامر ليس شخصي،انها اعمالك |
Du calme. Vous êtes en de bonnes mains. Montez. | Open Subtitles | استرخي, أنت في أيدي أمينة, الآن, هيا, سأسحبك للأعلى |
Vous êtes en période d'essai, alors un peu de putain de sens commun et fermez vos clapets quand je parle. | Open Subtitles | أنتم في مرحلة اختبار لذا أبدوا بعضاً من الإهتمام أطبقوا أفواهكم عندما أتحدث |
Mais si vous voulez croire que vous êtes en sécurité pour dormir la nuit, OK, vous êtes en sécurité. | Open Subtitles | لكن اذا أردتم الادعاء بأنكم آمنين لكي تستطيعوا النوم هانئين حسنا، أنتم في أمان |
Vous êtes en première année... | Open Subtitles | أنتِ في أول يوم في أول سنة من , برنامج الإقامة الطبي |
Il faut qu'on parle. Vous êtes en danger. | Open Subtitles | .نحن في حاجة إلى التكلم .أعتقد أنك في خطر |
Vous êtes en de bonnes mains. Comment s'est passée la réunion ? | Open Subtitles | أنت فى أيدٍ أمينة إذاً ، كيف كان إجتماع مجموعة المساعدة ؟ |
Ok, bien, vous deux vous continuez ce que vous êtes en train de faire. | Open Subtitles | حسناً، فلتستمرّا أنتما في فعل ما تفعلانه. |
Vous êtes en couple ou vous avez un partenaire ? | Open Subtitles | هل أنتِ على علاقة مع أحد، هل لديكِ شريك؟ |
C'est mon école pour mutants surdoués. Vous êtes en sécurité, pas de Magnéto. | Open Subtitles | انت فى مدرستى للموهبين المتحولون ستكون هنا بامان من مجنيتو |
Vous êtes en vie. | Open Subtitles | أنت على قيد الحياة |
Vous êtes en état d'arrestation pour avoir menacé un officier de police. | Open Subtitles | أنت قيد الاعتقال لمحاولة الاعتداء علي ضابط شرطي |
C'est pourquoi vous êtes en formation avec la DEA. | Open Subtitles | ولهذا السببَ أنت هنا في "أمريكا" متدرباً مع "وحدةِ مكافحةِ المخدرات" |
Mike m'a dit que vous êtes en plein milieu d'une découverte. | Open Subtitles | مايك كان يُخبرنى بشأنكم يا رفاق هل أنتم فى وسط إجراء إكتشاف ؟ |
Vous êtes en sécurité ici. | Open Subtitles | أنتِ آمنة هنا معنا، أعدكِ، أنتِ آمنة هنا الآن |
S'ils découvrent que vous êtes en vie, ils sauront que Jack travaille en leur défaveur. | Open Subtitles | اذا عرف أنك على قيد الحياة سوف يعلمون أن جاك يعمل ضدهم |
Blink deux fois si vous sentez que vous êtes en danger. | Open Subtitles | إغُمزي مرتين إذا كنتِ تشعرين بأنكِ في خطر |