"êtes sûr que" - Translation from French to Arabic

    • أنت متأكد أن
        
    • أنت متأكد من
        
    • أنت متأكد أنك
        
    • أنت متأكد بأن
        
    • أنت واثق أنك
        
    • أأنت مُتأكّد أنّ
        
    • أأنت واثق أن
        
    • أنت متأكد أنه
        
    • أنت متأكد أنها
        
    • أنت متأكد أنّك
        
    • أنت متأكد ان
        
    • أنت متأكدة أنك
        
    • أنت واثق أنه
        
    • أنت واثق من
        
    • أمتأكد أن
        
    Il veut savoir si vous êtes sûr que le démon de l'église a disparu. Open Subtitles يريد أن يعلم، هل أنت متأكد أن شيطان الكنيسة رحل ؟
    Vous êtes sûr que ce maillot n'est pas sale? Open Subtitles هل أنت متأكد أن قميصك الداخلي ليس قذراً أيضاً ؟ لم لا نغسله ؟
    Vous êtes sûr que ça n'ouvrira pas la voie à plein de virus ? Open Subtitles أنت متأكد من أن ذلك لن يتيح له ادخال الفيروسات للنظام؟
    Vous êtes sûr que vous ne vous êtes pas trompé d'endroit, cow-boy ? Open Subtitles أنت متأكد أنك في المكان الصحيح, يا فتى ؟
    lci, c'est... Vous êtes sûr que ce sont eux ? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هؤلاء هم أطفاله ؟
    Vous êtes sûr que vous pouvez respirer ? Open Subtitles هل أنت متأكد أن باستطاعتك أن تتنفس في الداخل بشكل جيد ؟
    Vous êtes sûr que ça va anéantir ces choses ? Open Subtitles هل أنت متأكد أن النبض سيقتل هذا ؟
    Vous êtes sûr que c'est ici ? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا هو المكان الذى أتى إليه ؟
    - Vous êtes sûr que c'est par là ? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا هو الطريق الصحيح، سيدي؟
    Vous êtes sûr que cette voiture vous suit ? Open Subtitles هل أنت متأكد أن تلك السيارة كانت تتبعك طوال اليوم؟
    Vous êtes sûr que le problème est résolu, Dr Sinclair ? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك عالجت المشكلة دكتور سينكليز؟
    - Vous êtes sûr que c'est... - Archer Dunhill, oui. Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه آرتشر دونهيل، نعم
    Vous êtes sûr que vous voulez persécuter Ruth Cole ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تريد لمحاكمة روث كول؟
    Vous êtes sûr que vous voulez pas dormir à l'intérieur? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد النوم في الداخل؟
    Vous êtes sûr que la machine n'est plus dans les locaux ? Open Subtitles هل أنت متأكد بأن الجهاز تم نقله خارج المبنى؟
    Vous êtes sûr que vous ne voulez pas attendre en bas ? Open Subtitles هل أنت واثق أنك لا تريد الإنتظار في الأسفل ؟
    Vous êtes sûr que l'homme qui a posé le sac à dos était un hispanique d'environ 20 ans ? Open Subtitles أأنت مُتأكّد أنّ الرجل الذي ترك حقيبة الظهر كان أسبانيّاً وفي العشرينات من العمر؟
    Vous êtes sûr que mon fils est là ? Open Subtitles أأنت واثق أن هذا هو المكان الذي يوجد فيه ابني؟
    Vous êtes sûr que je ne peux pas vous apporter un café ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا يمكنني احضار قهوة لك؟
    Vous êtes sûr que c'était dans la poche du quartier-maître ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنها كانت في جيب الضابط؟
    Vous êtes sûr que vous ne voulez pas venir avec nous, sheriff ? Open Subtitles -هل أنت متأكد أنّك لاتودُّ القدوم معنا ياشريف ؟
    Vous êtes sûr que c'était M. Klein ? Open Subtitles هل أنت متأكد ان سيد. كلين كان هنا؟
    Vous êtes sûr que vous ne voulez pas qu'on attende ? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك لا تريدين منا الإنتظار ؟
    Vous êtes sûr que c'est une vengeance que vous recherchez ? Open Subtitles هل أنت واثق أنه الإنتقام الذي تسعى إليه ؟
    Vous êtes sûr que le FBI ne sait rien à propos de notre arrangement ? Open Subtitles هل أنت واثق من أن المكتب الفيدرالي لا يعلم أى شيء بشأن إتفاقنا ؟
    Vous êtes sûr que ce cheval peut pas nous ramener s'il lui manque un fer ? Open Subtitles سيدي ، أمتأكد أن هذا الحصان العجوز لا يمكنه الوصول للبيت بدون الحدوة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more