Vous êtes tous en période de probation académique, pendant l'enquête. | Open Subtitles | أنتم جميعكم موقوفين . إلى حين إنتهاء التحقيق |
Bon, vous avez échoué et donc êtes tous officiellement morts. | Open Subtitles | لقد فشلتم جميعكم بالمعركة ولهذا أنتم موتى رسميون |
Quoi, vous êtes tous effrayés par ce type ? Que quelqu'un me dise pourquoi. | Open Subtitles | ماذا , هل جميعكم خائفون من هذا الرجل؟ فليخبرني أحدكم لماذا |
Maggie, le chien, poison, vous êtes tous impliqués, donc écoutez. | Open Subtitles | حسناً ماغي والكلب والسم كلكم متورطين فأسمعوا لي |
Vous êtes tous si braves, mais qu'avez-vous fait pour arrêter cela ? | Open Subtitles | أنتم جميعاً رجال شجعان لكن ماذا فعلتم لإيقاف هذا؟ |
Je sais que vous êtes tous inquiets pour dimanche qui vient. | Open Subtitles | انا اعرف ان جميعكم لديهم مخاوف حول هذا الاحد |
Écoutez, vous êtes tous très en colère, mais en réalité vous avez juste peur. | Open Subtitles | إسمعوا، جميعكم غاضبون جداً لكنكم خائفون فحسب |
vous êtes tous en retard. | Open Subtitles | بينى ، أليس ، إلييوت ، جانيت جميعكم متأخرون |
Vous êtes tous inquiets, mais ne bougez pas. Je suis sûr que Castillo peut expliquer pourquoi le train n'est pas arrivé. | Open Subtitles | أعلم أن جميعكم قلقون، لكن إلزموا أماكنكم |
Je sais que vous êtes tous pressés de nous sortir de ce champ de mine, mais notre priorité est d'en sortir en un seul morceau. | Open Subtitles | أعلم ان جميعكم مستَعجلون لأخراج رفاقنا من الجانب الأخر لحقل الألغام لكن علينا أن نخرج بأنفسنا من هنا أولاً، كقطعة واحدة |
- Vous êtes tous SDF ? - Oui, plus ou moins. | Open Subtitles | انتم ياساده جميعكم متسولين اليس كذلك اجل كلنا متسولون اجل |
Vous êtes tous de corvée au mess, tout de suite. | Open Subtitles | وستكلفون جميعكم بالعمل في صالة الطعام فوراً |
Je sais que vous êtes tous excités par ce procès, mais il s'agit de liberté surveillée, et, comme tel, vous êtes de passage. | Open Subtitles | حسناً، الآن أنا أعرف كلكم متحمسون بشأن هذه المحاكمة ولكن هذه مسألة وثيقة مصدقة رسميا ، وبما أنكم |
Vous êtes tous allé dans ma chambre et vous avez tous quelque chose à demander. | Open Subtitles | إذا كلكم دخلتم غرفتي، وكل منكم لديه أشياء يرغب في مناقشتها. أهذا صحيح؟ |
J'aurais déjà dû y mourir il y a des années. Vous êtes tous si occupés à chercher d'où vient le mal. | Open Subtitles | لقد اُعدمت على هذه الخشبات منذ سنين طويلة كلكم حائرون من أين اتت هذه اللعنات والمصائب عليكم ؟ |
Un héros parmi des héros. Vous êtes tous des héros. | Open Subtitles | بطل بين الأبطال، أنتم جميعاً أبطال وأعطيتموني.. |
Par l'autorité de la Nationale Force de Police Révolutionnaire, vous êtes tous ici en état d'arrestation. | Open Subtitles | بواسطة سُلطة قوات الشرطة الثوريّة الوطنيّة، أنتم جميعاً رهن الإعتقال. |
Vous êtes tous si chanceux que je sois là. | Open Subtitles | أنتم جميعاً محظوظين الآن جدا لأنني هنا، نعم؟ |
Merci, les jeunes, vous êtes tous très gentils, les petits. | Open Subtitles | شكراً لكم، أطفال. أنت كُلّ الأولاد والبنات الصَغيرات اللطفاء جداً. |
Vous êtes tous anxieux à propos des changements ici. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكم جميعا حريصة على سماع حول التغييرات هنا. |
Vous êtes tous venus ! | Open Subtitles | لا يمكنني التصديق إنّكم جميعاً هنا. |
Le magnat local, Bill Bourbon, a été tué hier soir, et vous êtes tous réunis pour lui rendre hommage maintenant qu'il n'est plus. | Open Subtitles | الشريف المحلي بل بوربون قتل الليلة الفائته وكلكم الليلة قد تجمعتم لتناول وجبة لتحتفلوا بوفاته |
Vous êtes tous au chômage ? | Open Subtitles | لذا أنتم كُلكم عاطلون عن العمل؟ |
Félicitations, marins. Vous êtes tous à la Réserve Navale. | Open Subtitles | تهاني لكم أيها البحارة لقد صرتم في إحتياطي البحرية |
Vous êtes tous obligés d'y participer d'une façon ou d'une autre. | Open Subtitles | وأنتم جميعاً مطلوبين للمُشَارَكَة بطريقة أو بأخرى |
Mais pas bouger. Vous êtes tous en état d'arrestation et d'autres choses. | Open Subtitles | إنما راوحوا أماكنكم، فجميعكم رهن الاعتقال وما إلى ذلك. |
Vous êtes tous des experts dans l'analyse de signaux. | Open Subtitles | جمعيكم لديه قدرات عالية فى تحليل الاشارات |
et vous êtes tous endormis, à vous gaver de l'Apocalypse ! | Open Subtitles | تم تصميمهم جميعاً من قِبل وسائل الإعلام الخاصة بشيلد وأنت نائمون تشاهدون نهاية العالم |
Vous êtes tous prêts, vous avez seulement besoin d'un petit coup de pouce. | Open Subtitles | وأنتم جميعُكم مستعدون كل ماتحتاجونهُ هو دفعتٌ خفيفة |