"être aussi brefs" - Translation from French to Arabic

    • اﻹيجاز
        
    • الايجاز
        
    • يتوخوا الإيجاز
        
    • توخي الإيجاز
        
    • يوجزوا بقدر
        
    La première est limitée à cinq minutes et la seconde à trois; en tout état de cause, les représentants s'efforcent d'être aussi brefs que possible. UN ويقتصر البيان اﻷول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق، وعلى الممثلين في كل اﻷحوال أن يتحروا اﻹيجاز بقدر اﻹمكان.
    La première est limitée à cinq minutes et la seconde à trois; en tout état de cause, les représentants s'efforcent d'être aussi brefs que possible. UN ويقتصر البيان اﻷول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق، وعلى الممثلين في كل اﻷحوال أن يتحروا اﻹيجاز بقدر اﻹمكان.
    La première est limitée à cinq minutes et la seconde à trois; en tout état de cause, les représentants s'efforcent d'être aussi brefs que possible. UN ويقتصر البيان اﻷول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق، وعلى الممثلين في كل اﻷحوال أن يتحروا اﻹيجاز بقدر اﻹمكان.
    La première est limitée à cinq minutes et la seconde à trois; de toute manière, les représentants s'efforcent d'être aussi brefs que possible. UN ويقتصر البيان اﻷول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق، وعلى الممثلين أن يتحروا الايجاز في كل اﻷحوال بقدر الامكان.
    Par conséquent, j'exhorte les représentants à être aussi brefs et concis que possible dans leurs déclarations. UN لذلك، أناشد الممثلين بقوة أن يتوخوا الإيجاز والاختصار بقدر الإمكان عند الإدلاء ببياناتهم.
    La première intervention est limitée à cinq minutes, la seconde à trois; de toute manière, les représentants s'efforcent d'être aussi brefs que possible. UN ويقتصر البيان اﻷول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق؛ وعلى الممثلين في كل اﻷحوال أن يتحروا اﻹيجاز قدر اﻹمكان.
    La première est limitée à cinq minutes et la seconde à trois; de toute manière, les représentants s'efforcent d'être aussi brefs que possible. UN ويقتصر البيان اﻷول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق، وعلى الممثلين أن يتحروا اﻹيجاز في كل اﻷحوال بقدر اﻹمكان.
    La première est limitée à cinq minutes et la seconde à trois; de toute manière, les représentants s'efforcent d'être aussi brefs que possible. UN ويقتصر البيان اﻷول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق، وعلى الممثلين أن يتحروا اﻹيجاز في كل اﻷحوال بقدر اﻹمكان.
    La première est limitée à cinq minutes et la seconde à trois; de toute manière, les représentants s'efforcent d'être aussi brefs que possible. UN ويقتصر البيان اﻷول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق؛ وعلى الممثلين في كل اﻷحوال أن يتحروا اﻹيجاز قدر الامكان.
    La première intervention est limitée à cinq minutes, la seconde à trois; de toute manière, les représentants s'efforcent d'être aussi brefs que possible. UN ويقتصر البيان اﻷول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق؛ وعلى الممثلين في كل اﻷحوال أن يتحروا اﻹيجاز قدر اﻹمكان.
    La première intervention est limitée à cinq minutes, la seconde à trois; de toute manière, les représentants s'efforcent d'être aussi brefs que possible. UN ويقتصر البيان اﻷول على خمس دقائق والبيان الثاني على ثلاث دقائق؛ ويحاول الممثلون، في أي مناسبة، توخي اﻹيجاز قدر اﻹمكان.
    La première est limitée à cinq minutes et la seconde à trois; de toute manière, les représentants s'efforcent d'être aussi brefs que possible. UN ويقتصر البيان اﻷول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق، وعلى الممثلين أن يتحروا اﻹيجاز في كل اﻷحوال قدر اﻹمكان.
    La première est limitée à cinq minutes et la seconde à trois; de toute manière, les représentants s'efforcent d'être aussi brefs que possible. UN ويقتصر البيان اﻷول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق، وعلى الممثلين أن يتحروا اﻹيجاز في كل اﻷحوال قدر اﻹمكان.
    La première est limitée à cinq minutes et la seconde à trois minutes; les représentants s'efforcent en tout état de cause d'être aussi brefs que possible. UN ويقتصر البيان اﻷول على خمس دقائق والثاني على ثلاث. ويتوخى الممثلون اﻹيجاز قدر اﻹمكان.
    La première est limitée à cinq minutes et la seconde à trois; de toute manière, les représentants s'efforcent d'être aussi brefs que possible. UN ويقتصر البيان اﻷول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق؛ وعلى الممثلين في كل حال أن يتحروا اﻹيجاز بقدر اﻹمكان.
    Je voudrais demander à tous les orateurs d'être aussi brefs que possible et de s'efforcer de limiter leurs déclarations à 10 minutes. UN وأود أن أناشد جميع المتكلمين أن يتوخوا اﻹيجاز قدر المستطاع وأن يحاولو تحديد بياناتهم بعشر دقائق.
    La première est limitée à cinq minutes et la seconde à trois; de toute manière, les représentants s'efforcent d'être aussi brefs que possible. UN ويقتصر البيان اﻷول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق؛ وعلى الممثلين في كل حال أن يتحروا اﻹيجاز بقدر اﻹمكان.
    La première est limitée à cinq minutes et la seconde à trois; de toute manière, les représentants s'efforcent d'être aussi brefs que possible. UN ويقتصر البيان اﻷول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق، وعلى الممثلين أن يتحروا اﻹيجاز في كل اﻷحوال بقدر اﻹمكان.
    La première est limitée à cinq minutes et la seconde à trois; de toute manière, les représentants s'efforcent d'être aussi brefs que possible. UN ويقتصر البيان اﻷول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق، وعلى الممثلين أن يتحروا الايجاز في كل اﻷحوال بقدر الامكان.
    Les représentants qui interviennent dans l'exercice du droit de réponse conformément au présent article doivent s'efforcer d'être aussi brefs que possible, et de faire leur intervention de préférence à la fin de la séance au cours de laquelle ils ont demandé à user de ce droit. UN وعلى الممثلين أن يحاولوا، عند الادلاء بتلك البيانات، توخي الايجاز قدر الامكان، ومن المفضل أن يدلوا ببياناتهم في نهاية الجلسة التي يقدم فيها الطلب.
    Les observateurs gouvernementaux devraient s'efforcer, lorsqu'ils exercent ce droit, d'être aussi brefs que possible et d'intervenir de préférence à la fin de la séance à laquelle ce droit est demandé. UN وينبغي للمراقبين الحكوميين، عند ممارستهم هذا الحق، أن يتوخوا الإيجاز قدر الإمكان. ويفضـل أن يدلوا ببياناتهم في نهاية الجلسة التي يطلبون فيها ممارسة هذا الحق.
    Les représentants qui interviennent dans l'exercice du droit de réponse conformément au présent article doivent s'efforcer d'être aussi brefs que possible et de faire leur intervention de préférence à la fin de la séance au cours de laquelle ils ont demandé à user de ce droit. UN وعلى الممثلين أن يحاولوا، عند الإدلاء بتلك البيانات، توخي الإيجاز قدر الإمكان، ومن المفضل أن يدلوا ببياناتهم في نهاية الجلسة التي يقدم فيها الطلب.
    C'est pourquoi je demanderai aux membres qui envisagent de présenter des projets de résolution restant à examiner d'être aussi brefs que possible dans cet exercice. UN وبالتالي أرجو من الأعضاء الذين يعتزمون تولي عرض مشاريع القرارات المتبقية أن يوجزوا بقدر الإمكان حينما يفعلون ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more