"être avec lui" - Translation from French to Arabic

    • أن أكون معه
        
    • أن تكوني معه
        
    • أن تكون معه
        
    • البقاء معه
        
    • ان اكون معه
        
    • تكونى معه
        
    • أبقى معه
        
    • في التواجد معه
        
    • لأكون معه
        
    Je devrais être avec lui aujourd'hui. Son père est mort. Open Subtitles ينبغي عليّ أن أكون معه اليوم والده توفّى
    Ce qui pourrait être assez pour prouver que je veux être avec lui, mais non. Open Subtitles الأمر الذي تعتقدينه سيكون دليلا كافيا على أنني أريد أن أكون معه لكن لا
    J'ai était séduite par un homme, un mortel, et j'ai sacrifié tout ce que j'étais pour être avec lui. Open Subtitles تعرضت للاغراء من قبل رجل، بشري، أنا ضحيت بكل شيء لمجرد أن أكون معه.
    Tu devrais être avec lui, pas cette mémère goth. Open Subtitles يجب أن تكوني معه وليست ربة المنزل القوطية تلك
    Et que peut être qu'elle voulait toujours... voulait être avec lui. Open Subtitles و أنها ربما ما زالت ترغب ترغب أن تكون معه
    Je veux dire, parfois être avec lui est un vrai procès. Open Subtitles أعني, أحيانا البقاء معه يُعد مُحاكمة حقيقية
    Je voulais être avec lui, mais je ne pouvais pas, alors, le jour de son mariage, j'ai accidentellement couché avec Wade, mais ensuite George était libre, mais je ne voulais pas être son rebond. Open Subtitles قطعا كنت اريد ان اكون معه ,لكن لم استطع لذا,في ليلة زفافه وبشكل غير متعمد اقمت علاقة مع ويد
    - Louis est le père, mais rien ne t'oblige à être avec lui. Open Subtitles فقط لأن " لويس " هو والد طفلك لا يعنى انه يجب عليكى ان تكونى معه يجب ان تكونى معى
    Comment se fait-il que je sois considérée comme folle pour vouloir être avec lui ? Open Subtitles كيف أصبحتُ مجنونة برغبتي في أن أكون معه ؟
    Je m'amusais avec lui. Je voulais tout le temps être avec lui. Open Subtitles أنا قضيت وقتاً ممتعاً مع أبي أردت دائماً أن أكون معه
    Genre je suis destinée à être avec lui, ou quelque chose du style, ce qui je sais a l'air ridicule. Open Subtitles كأنه من المقدر لي أن أكون معه أو ما شابه - أعلم أنه يبدو أمراً سخيفاً
    Je sais que je ne peux pas être avec lui, mais je ne peux pas l'entendre d'elle. Open Subtitles أدرك بأنه لايجب أن أكون معه ولكن لا أريدها أن تخبرني بذلك
    J'ignore si vous avez vu le sondage, mais seulement 13 % des gens pensent que je dois être avec lui. Open Subtitles أنه خطئي لا أعلم إذا رايت استطلاع بلاوكيرز الاسبوعي ولكن 13٪ فقط من الناس يعتقدون أنني يجب أن أكون معه
    C'était un passionné, et j'avais tout le temps envie d'être avec lui. Open Subtitles كان شغوفًا جدًّا، ووددتُ أن أكون معه دومًا.
    Vous dites ça comme si j'avais envie d'être avec lui. Open Subtitles أنت تجعليه يبدو كأنني أريد أن أكون معه أو شيء كهذا
    Si tu ne peux pas faire confiance à Adam, alors tu ne peux pas être avec lui. Open Subtitles إذا كنتِ لا تثقين به إذا لا يجب أن تكوني معه
    - Non, mais tu devrais être avec lui et le mettre sur la bonne voie. Open Subtitles -كلا، ليس ذلك لكن عليك أن تكوني معه وتوجيه إلى الإتجاه الصحيح
    Ou elle ne peut pas être avec lui parce que... elle est encore amoureuse de toi. Open Subtitles أو أنه لا يمكنها أن تكون معه لأنها مازالت واقعة في حبك
    Je voulais tellement être avec lui... que je me sentais monter au ciel. Open Subtitles كنت أرغب بشدة فى البقاء معه بالكاد شعرت بنفسى أخرج الى الهواء الطلق
    Mais je ne veux pas être avec lui. Open Subtitles لكن لا اريد ان اكون معه
    Au moins tu as choisis d'être avec lui. Open Subtitles على الأقل أنتِ قد إخترتى أن تكونى معه..
    Je... Je travaille de nuit pour pouvoir être avec lui chaque jour après l'école. Open Subtitles لقد عملت في المساء كي أبقى معه بعد المدرسة
    Tu ne préfères pas être avec lui autant que possible? Open Subtitles ألا ترغبين في التواجد معه لأطول مدة ممكنة؟
    Donc il m'ont interdit de le voir, et bien sûr, j'ai fugué pour être avec lui. Open Subtitles لذا, قاموا بمنعي من رؤيته وحينها, بالطبع, هربت لأكون معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more