"être ce" - Translation from French to Arabic

    • أن أكون ذلك
        
    • أن أكون هذا
        
    • أن يكون هذا
        
    • أن أكون ما
        
    • تعني ما
        
    • أن اكون
        
    • أن تكون ذلك
        
    • أن تكون كما
        
    • أن نكون ما
        
    • أكون كما
        
    • أن أكون ذاك
        
    • يكون ما
        
    • تكون ما
        
    Tu as beaucoup bu. Je ne veux pas être ce genre de gars. Open Subtitles لقد شربت كثيراً ولا أريد أن أكون ذلك الرجل
    Je ne veux pas être ce type, mais la mère d'O'Brien est toujours assise près du corps de son fils, et ça fait déjà plus 3 heures. Open Subtitles هاي ,أه , لا أريد أن أكون ذلك الرجل لكن , الوالده , أوبراين لازلت جالسه مع جثه ابنها
    Je ne sais pas, mais je n'aimerai pas être ce gars maintenant. Open Subtitles لا أعلم, ولكني أكره أن أكون هذا الرجل الآن
    Ça pourrait être ce qui a laissé la marque sur le poignet de la victime ? Open Subtitles ؟ هل يمكن أن يكون هذا ما ترك علامة على معصم الضحية؟
    Je vais pas adopter un chiot. Je peux pas être ce qu'on voudrait que je sois. Open Subtitles بل يجعلني أقتني جرواً لا أستطيع أن أكون ما يريدني الآخرون أن أكونه
    Mais si tu ne veux pas, sois honnête, car je ne veux pas être ce mec avec toi. Open Subtitles ولكن إن كنتِ لا تريدين فقط كوني صادقه لأني لا أريد أن أكون ذلك الرجل معكِ
    Je ne veux pas être ce mec, pas ici avec toi. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون ذلك الرجل ليس هنا وليس في العمل معك
    Regarde, je veux dire, je veux pas être ce gars, mais il te reste seulement 17 minutes. Open Subtitles انظر، لا أود أن أكون ذلك الشخص، ولكن ليس لديك سوى 17 دقيقة متبقية في عدادك.
    On vient de finir de déjeuner, je veux pas être ce genre de personne Open Subtitles نحن انتهيت للتو من تناول طعام الغداء، وأنا لا أريد أن أكون ذلك الشخص.
    Je ne veux pas être ce genre de personne qui laisse leur passé foutre en l'air leur futur, tu vois ? Open Subtitles لا أريد أن أكون ذلك الشخص الذي يجعل ماضيه يفسد مستقبله، أتعرف؟
    Je déteste être "ce genre d'ami", mais allons couper ce pénis. Open Subtitles أكره أن أكون هذا النوع من الأصدقاء لكن لنذهب ونطقع هذا القضيب
    Mais je ne sais pas si je veux être ce genre de mec. Open Subtitles سأرسل رسالة عاجلة لكن لا أريد أن أكون هذا الشخص
    Je ne peux pas croire qu'il prétendait être ce bon père. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع أن أصدق أنه تظاهر أن يكون هذا الأب العظيم.
    J'ai essayé si fort d'être ce que je pensais qu'ils voulaient que je sois. Open Subtitles لقد حاولت جداً أن أكون ما فكرت أنهم يريدنني أن أكون.
    Les " questions internes " pourraient être ce que les communautés religieuses peuvent à bon droit considérer comme des questions théologiques. La loi ne s'appliquait pas à la nomination de pasteurs, prêtres et chapelains. UN ولعل " الظروف الداخلية " تعني ما تعتبره الطوائف الدينية نفسها، بصورة معقولة، مسائل دينية، فتعيين رجال الدين والوعاظ والمرشدين مستثني من نطاق هذا القانون.
    Je n'ai pas regardé. Je ne voulais pas être ce genre de gars. Open Subtitles أنا لم اتفحص , لا أريد أن اكون واحد من هؤلاء الاشخاص
    Mais tu pourrais être ce type-là. Open Subtitles والشيء المضحك هو أنك يمكنك أن تكون ذلك الرجل.
    C'est censé être ce que je veux, c'est censé m'aider. Open Subtitles ، يُفترض أن تكون كما أريد يُفترض أن تساعدني
    Je demande qu'on nous aide à mettre fin à cette situation et qu'on nous laisse être ce que nous sommes. UN إنني أطلب الدعم لوضع حد لهذا الأمر، حتى يتسنى لنا أن نكون ما نحن عليه.
    Je me suis sacrifié, pour être ce que tu attendais. Open Subtitles ولكن يجب أن أضحي لكي أكون كما تريدونني أن أكون لماذا لا تثقين بي ؟
    Et tu ne peux pas être ce gars et être bourré au travail. Open Subtitles ولا يمكن أن أكون ذاك الشخص وأضيع في العمل
    J'ai appris, il y a bien longtemps que tu ne peux pas empêcher tes enfants d'être ce qu'ils sont. Open Subtitles انظري، لقد تعلمت منذ زمن أنّه لا يمكنك وقف ابنك من أين يكون ما هو
    Qu'est-ce qui vous empêche d'être ce que vous pourriez être ? Open Subtitles ما الذى يمنعك من ان تكون ما تستطيعه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more