"être fauché" - French Arabic dictionary

    être fauché

    verb

    "être fauché" - Translation from French to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Plutôt être fauché qu'entubé. Open Subtitles أفضّل أن أكون مفلسا على أن يتم الإحتيال علي
    Si tu payes pour chaque médicament qui n'est pas couvert par l'assurance, tu vas être fauché dans une semaine. Open Subtitles لو دفعت لكل دواء والذي يكون خارج تأمينك فستفلس في أسبوع
    - On est trop fauché pour être cool. - être fauché c'est cool. Open Subtitles نحن مفلسون لكي نكون جيدين كوننا مفلسين جيد
    35 ans de plus qu'Oswald, qui n'en a que 23 et est censé être fauché. Open Subtitles أقرب صديق له هو رجل النفط المدعو جورج ديمورنشيلد وهو يكبر أوزوالد بـ 35 سنة الذي فقط تخطى 23 سنة
    Rudy dit que Pachanga se plaint d'être fauché, qu'il a pas un rond. Open Subtitles رودي يقول ان باتشانجا يشكو الافلاس و أنه لا يملك دولارا واحدا
    Et mon père, avant d'être... fauché par la lèpre, m'a ramassée et amenée en courant chez le Dr Maboul. Open Subtitles وقام أبى قبل أن يموت من الجذام جاء وحملنى للدكتور بيبر
    Que tu es le seul à être fauché dans le coin ? Open Subtitles أنت الرجل الوحيد يحاول تدبير أمور المعيشة؟
    Papa n'a pas mentionné le fait d'être fauché, si ? Open Subtitles لم يذكر ابي اي شيء عن كونه مفلسا،هل اخبرك؟
    Papa n'a pas, hum, mentionné le fait d'être fauché, si ? Open Subtitles لم يذكر لك أبي أيّ شيء عن كونه مفلساً, هل أخبرك؟
    - Dur d'être fauché ici ! - Partout pareil ! Open Subtitles يالهـا من بلدة للبحث عن عمل وأية بلدة لا تكون ؟
    Je préfère être fauché en pleine jeunesse... que de compromettre une gentille fille comme vous. Open Subtitles لاـ لا انا افضل ان اخسر حياتى وشبابى على ان تتعرض سمعة فتاة جميلة مثلك للمساس او الخطر 177 00: 14:
    Je dis non, et je pourrais être fauché et sans domicile. Open Subtitles إذا قلت لا فسوف أصبح مفلسة ومشردة
    Mais en vérité... quand il m'a dit être fauché... Open Subtitles ولكن الحقيقة 'و'... عندما قال بأنها كسرت...
    Tu as oublié ce que c'est que d'être fauché tout le temps. Open Subtitles انه كما لو كنت مفلس طوال الوقت
    Tu devais vraiment être fauché. Open Subtitles أنت لا بدّ وأن كُنْتَ ضدّه، عزيزي.
    J'ai fait mentalement le budget de 6 ans à être fauché. Open Subtitles لقد وضعت ميزانية لتحطيمه لستة سنوات
    Je ne peux pas être fauché si je veux me marier. Open Subtitles لايمكنني أن أتزوج لو كنت مفلساً
    Il doit être fauché et veut que tu lui paies un verre. Open Subtitles ربما ليس معه نقود ويريد منك ثمن الشراب
    Ça s'appelle être fauché, ma belle. Open Subtitles أظن أنّ هذا يسمى إنكسار، حبيبتى
    Lombardo peut être fauché, mais pourquoi Kelly volerait-elle? Open Subtitles محاولا سلب مبلغ كبير من إمرأة مثل " ساندرا فان ريان "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more