"être l'agresseur" - French Arabic dictionary

    être l'agresseur

    verb

    "être l'agresseur" - Translation from French to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Dans le présent schéma, Israéliens et Palestiniens se disent chacun agressés et accusent l'autre d'être l'agresseur. UN ففي الاحتمال الأول، يدعي كل من الإسرائيليين والفلسطينيين أنهم قد أعتدي عليهم وأن الطرف الآخر هو المعتدي.
    Il est évident que les Serbes ne peuvent pas être l'agresseur contre leur propre pays. UN ومن الجلي أنه لا يمكن وصف الصرب بالمعتدين ضد بلدهم.
    On ne cesse pas d'être l'agresseur en se contentant d'accuser la victime d'être l'agresseur. UN إن المعتدي لا يمكنه أن يلغي عدوانه بأن يتهم ضحيته ببساطة بأنها الطرف المعتدي.
    Ça prouvait qu'il suspectait Gregory Allen d'être l'agresseur. Open Subtitles أثبت لي بإنه كان يشك في ملف جوريجي ألان بأنه المعتدي
    Et pourquoi ai-je l'impression, Mle McGraw, d'être l'agresseur, alors que c'est moi qui ai été violenté ? Open Subtitles ، بِأَنِّي الواحد الذي إنتهكَ، ورغم ذلك انت جَعْلتيني أَشْعرُ انى المرتكبِ؟
    Il est autorisé à recevoir et examiner des plaintes émanant d'enfants victimes d'infractions, d'agressions, de maltraitance et de négligence, et à enquêter sur ces plaintes, sans l'accord du tuteur, qui, dans certains cas, pourrait être l'agresseur. UN وتتمتع الوحدة بصلاحية النظر والتحقيق وقبول الشكاوي من الأطفال الذي يتعرضون للجريمة والاعتداء والإساءة والاهمال دون موافقة ولي الأمر الذي قد يكون هو المعتدي في بعض هذه الحالات.
    Si, en revanche, cet État se révèle être l'agresseur et si la mise à l'écart d'obligations conventionnelles lui a procuré un avantage, ces critères ne sont plus applicables dès lors qu'il s'agit de déterminer la légitimité d'une dénonciation, d'un retrait ou d'une suspension. UN لكن إذا تكشَّف أن الدولة هي المعتدية وإذا كان تجاهل الالتزامات التعاهدية قد عاد عليها بالفائدة، تصبح هذه المعايير غير منطبقة في تحديد شرعية نقض المعاهدة أو الانسحاب منها أو تعليقها.
    Ça met à l'aise d'être l'agresseur, hein ! Open Subtitles ترتاح لكونها هي العنيفة اليس كذلك؟
    Le pourcentage de risque que court une femme d'être victime d'agression de la part d'un homme au cours d'une période de 12 mois s'élève, d'après l'enquête, aux alentours de 15 %, le risque de voir le compagnon être l'agresseur étant légèrement plus élevé que s'il s'agit d'un étranger au couple. UN وطبقا للدراسة الاستقصائية، تصل نسبة الاحتمال العام لمواجهة المرأة العدوان من جانب رجل خلال فترة اثني عشر شهرا إلى حوالي 15 في المائة، ويزيد قليلا خطر الاعتداء من جانب شريك عنه في حالة الاعتداء من جانب غريب.
    Ca peut donc être l'agresseur sur lequel Jason Brant a tiré sur son bateau Open Subtitles قد يكون المعتدي الذي أصابه (جايسون برانت) علي مركبه
    Antonio Ramos pourrait ne pas être l'agresseur de Lisa Winokur. Open Subtitles لا يمكن أن يكون ( انطونيو راموس ) هو الذي هاجم ( ليزا وينكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more