"être pire" - Translation from French to Arabic

    • أن يكون أسوأ
        
    • أن يكون أسوء
        
    • أن تكون أسوأ
        
    • يكون أسوأ من
        
    • أن تكون أسوء
        
    • أن يسوء أكثر
        
    • أن يكون الأمر أسوأ
        
    • أن تصبح أسوأ
        
    • أن يسوء الأمر أكثر من
        
    • أن يكون اسوأ
        
    • ان يكون أسوء
        
    • ان يكون أسوأ
        
    • ان يكون اسوأ
        
    • أن تكون اسوأ
        
    • أن يصبح أسوأ
        
    Le bilan des petites et moyennes entreprises risque d'être pire, puisqu'il n'existe pas de données substantielles dans ce domaine. UN فسجل ممارسات شركات التعدين المتوسطة والأصغر حجما يُرجَّح أن يكون أسوأ مع أنه ليس هناك أي بيانات موثوقة بهذا الصدد.
    Qu'est-ce qui peut être pire que de perdre ses enfants ? Open Subtitles ما الذي يمكن أن يكون أسوأ من فقدكِ لأطفالكِ؟
    Ce qui signifie que Ganymède pourrait être pire qu'Éros. Open Subtitles وهو ما يعني ان غانيميد يمكن أن يكون أسوأ من إيروس
    Ça ne peux pas être pire que le fruit Von Von. Open Subtitles لا يمكن أن يكون أسوء من فاكهة الفون فون
    La situation en Haïti ne pourrait être pire, comme nous l'a démontré le Président Aristide dans son discours prononcé devant l'Assemblée lorsqu'il a évoqué les trois années de pouvoir du gouvernement de facto : UN وكما أوضح الرئيس أريستيد في خطابه أمام الجمعية العامة، أن الحالة في هايتي لا يمكن أن تكون أسوأ من ذلك. وقد ذكر عندما تكلم عن حكم اﻷمر الواقع الذي دام ثلاثة أعوام:
    Ça pourrait sans doute être pire. Open Subtitles على الرغم من أنني أعتقد أنه يمكن أن يكون أسوأ.
    On est des agents du SHIELD. Ça pourrait être pire. Open Subtitles نحن عملاء شيلد اليوم كان يمكن أن يكون أسوأ
    Ça ne peut pas être pire que le monstre que j'ai sous les yeux. Open Subtitles أياً كان ما بداخلها لا يمكن أن يكون أسوأ مَن الوحش الذي يقف أمامي
    Dis-toi que ça aurait pu être pire. Open Subtitles فقط فكري، أن الأمر كان يمكن أن يكون أسوأ.
    Ça ne peut être pire que ce que j'imagine. Open Subtitles مهما كان، لا يمكن أن يكون أسوأ مما تصورت
    Et, tu sais, ça peut pas être pire que cette fois où j'ai accidentellement couché avec mon cousin. Open Subtitles و , تعلم , لا يمكن أن يكون أسوأ من تلك المرة التي مارست فيها الحب مع ابن عمي بالمصادفة
    Ça aurait pu être pire. Vous vous êtes arrêté net ? Open Subtitles كان يمكن أن يكون أسوء من ذلك هل توقفت فجأة؟
    Elle a une coupure sur le visage mais cela aurait pu être pire. Open Subtitles جُرح وجهها لكن كان ممكن أن يكون أسوء من هذا.
    Un groupe d'Afghans a déclaré au Rapporteur spécial que la situation des droits de l'homme ne pouvait pas être pire. UN وقالت مجموعة من اﻷفغان للمقرر الخاص إن حالة حقوق اﻹنسان لا يمكن أن تكون أسوأ مما هي عليه.
    Je méritais tout ça. Ça aurait pu être pire. Open Subtitles لم تكن شيئاً لم أستحقّه كان من الممكن للأمور أن تكون أسوأ
    Son appart ne peut pas être pire que le nôtre. Open Subtitles شقته لا يمكن أن تكون أسوء من شقتنا
    De toute façon, ce jour ne peut pas être pire. Open Subtitles هذا اليوم بالتحديد لا يمكنه أن يسوء أكثر
    Cela aurait pu être pire, Jon Snow. Open Subtitles كان من الممكن أن يكون الأمر أسوأ من ذلك ياجون
    Si on voit ça du bon côté, le voyage ne peut pas être pire. Open Subtitles انظروا للجانب المشرق هذه الرحلة لا يمكن أن تصبح أسوأ
    Ça ne pourrait pas être pire, Dorota. Open Subtitles لـاـ يمكن أن يسوء الأمر أكثر من هذا، دوروتا.
    Ça pourrait pas être pire ! Open Subtitles ماذا يمكن أن يكون اسوأ من هذا؟
    Un enfant de 16 ans s'explose dans un bus, et ça aurait pu être pire. Open Subtitles فتى عمره 16 سنه يفجر نفسه في حافله ويمكن ان يكون أسوء
    On peut dire que tout bien considéré, ça aurait pu être pire. Open Subtitles وهو يعنى ,كل الأمور فى الاعتبار, هذا الوضع كان من الممكن ان يكون أسوأ.
    Quoi que tu dises ça ne pourrait être pire que ce que j'ai fait. Open Subtitles أيا كان .. لا يمكنه ان يكون اسوأ من فعلتي
    II a pris 35 ans, pour un braquage de fourgon. - Ça pourrait être pire. Open Subtitles انه مسجون 35 سنة للسطو على سيارة مصفحة لذا،الأمور يمكن أن تكون اسوأ
    Une ville appelée Noël ! Ça aurait pu être pire. Open Subtitles بلدة اسمها كريسماس كان يمكن أن يصبح أسوأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more