Je veux juste être sûr que le rapport pour le capitaine soit extra brillant. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد أن التقرير الذي سأعطيه للقائد يلمع بشكل كبير |
Et on doit être sûr d'utiliser les bons antibiotiques pour que ça ne deviennent pas incontrolable. | Open Subtitles | وعلينا التأكد من استخدامنا للصادات الحيوية المناسبة كي لا يخرج هذا عن السيطرة. |
Je me rends sur place en personne pour être sûr qu'elle est en sécurité. | Open Subtitles | أنا في طريقي إلى موقع الحدث نفسي للتأكد من انها مؤمنة. |
Non, je veux être sûr que vous en avez toujours. | Open Subtitles | لا, اريد فقط ان اتأكد انهما مازالا هناك |
C'est dur d'en être sûr vu que leur échographe est une daube. | Open Subtitles | نعم ، من الصعب التأكّد من ذلك بما أن آلة الموجات فوق الصوتية الخاصة بهم كالخُردة. |
Il veut être sûr que ça ne ternisse pas son image. | Open Subtitles | أجل، يريد أن يتأكد من ألّا يلتصق الحادث به |
Je veux être sûr qu'il n'y ait jamais de conflit légal pour savoir qui a quoi. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد من عدم وجود أي منازعات قانونية حول من يمتلك ماذا |
Heureusement, aucune fracture du larynx, mais j'aimerais vous emmener au cabinet pour en être sûr. | Open Subtitles | نأمل ألا تكون حنجرتك قد أُصيبت بكسر يجب أن تأتي لمكتبي لنتأكد. |
Mais je veux être sûr qu'elle ne tente rien de dangereux. | Open Subtitles | لكن يجب أن أتأكد أنها لا تجرب شيئاً خطيراً |
Je veux être sûr qu'il est venu ici cette nuit. | Open Subtitles | يجب أن أتأكد بأنه كان هنا الليلة الماضية |
Je veux juste être sûr qu'aucun innocent ne soit blessé, un concept que je ne suis pas surpris que tu trouves déroutant. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد فقط من أن لا يتأذى قوم أبرياء. مفهوم، أنني لست مفاجئا لكونك تجد المر مربكا. |
Mais je dois être sûr qu'aucun organe n'a été endommagé. | Open Subtitles | ولكني بحاجة الى التأكد من تضررت أي أجهزة. |
On veut être sûr que vous prenez la bonne décision. | Open Subtitles | نحن نريد التأكد من أنكم تتخذون القرار الصحيح |
Je veux juste être sûr de pas manquer mon tour. | Open Subtitles | انا فقط أريد التأكد من عدم تفويتي لرحلتي |
M. Pocar voudrait des éclaircissements à ce sujet afin d'être sûr que les aveux obtenus sous la torture n'ont aucune valeur du tout. | UN | وطلب السيد بوكار إيضاحات بهذا الشأن للتأكد من أن الاعترافات التي يتم الحصول عليها عن طريق التعذيب لا قيمة لها على الإطلاق. |
Je veux être sûr que Roger Stanton soutient cette administration. | Open Subtitles | واريد ان اتأكد ان روجر ستانتن مدعم لادارتنا انا اعمل بجانب روجر |
Je voulais être sûr que vous n'étiez pas sur une fausse piste parce que peu importe celui qui est entré dans mon bureau il a volé une fausse liste de suspects. | Open Subtitles | أجل . أردت التأكّد فقط من أنكم لستم في مطاردة عشوائية لأنهأياًكانمناقتحمإلىمكتبي، فقد سرق قائمة مزيّفة للمشتبه بهم. |
C'est pourquoi le Procureur veut être sûr que ce ne sera pas le cas. | Open Subtitles | لهذا السبب يرد المدعي العام أن يتأكد بأن لا شيء سيحدث |
Mais j'aimerais revoir ceci avec vous, pour être sûr que rien ne vous a échappé. | Open Subtitles | لكنني أود بمراجعة هذه الأرقام حتى أتأكد من عدم نسيانكم لشيئ ما |
Pour être sûr, peut-on aller voir ce que tu as trouvé dans le labo du professeur ? | Open Subtitles | حسناً ، لنتأكد وحسب ، دعينا نتفقد ما وجدتيه بمُختبر الأستاذ ، حسناً ؟ |
Je veux être sûr que ton plan n'était pas de le tuer pour l'empêcher de me tuer ou de venir te traquer ici. | Open Subtitles | اسمع، أريد أن أتأكّد فقط أن الخطة لم تكن قتله حتّى لا يستطيع قتلي أو يطاردك في مكتبك |
Tu as envoyé mon ami sur ce vaiseau. Tu ferais bien d'être sûr qu'on le ramène! | Open Subtitles | أنت وضعتَ صديقي على متن تلك السفينة من الأفضل أن تتأكد أننا سنستعيده |
Je ne suis jamais sûr. Je n'aime pas être sûr. | Open Subtitles | لا أكون متأكداً أبداً، لا أحب أن أكون متأكداً من الأشياء |
Vous ne pouvez pas être sûr de qui est un ami et qui est un ennemi. | Open Subtitles | لا يمكنك أبداً أن تكون متأكداً من هو الصديق، ومن هو العدو |
On veut être sûr qu'ils répondent aux critères physiques. | Open Subtitles | وعلينا أن نتأكد أنهم يتفقون مع المواصفات الجسمانية |
On peut être sûr d'une seule chose c'est qu'il sait qu'il ne partira pas de cette île sans une sorte d'avantage. | Open Subtitles | فقط شيء واحد يمكننا أن نكون متأكدين منه وهو أنه يعلم أنه لن يخرج من الجزيرة بدون بعض النفوذ |
Rassemble tes hommes, on doit être sûr que le sourcier ne rejoindra pas ses amis dans leur mission suicide. | Open Subtitles | .اجمع رجالك يجب ان نتأكد من ان الباحث لا .يحاول اللحاق باصدقائه في مهمتهم المشؤومه |