"îles féroé" - French Arabic dictionary

    Îles Féroé

    proper noun

    "îles féroé" - Translation from French to Arabic

    • جزر فارو
        
    • جزر فيرو
        
    • جزر الفارو
        
    • بجزر فارو
        
    • الجمعية الوطنية لفيرو
        
    • جزر الفاو
        
    • لجزر فارو
        
    • وفارو
        
    • الدانمرك وجزر فارو
        
    Le système général de protection sociale avait contribué à faire prévaloir un niveau de vie élevé dans les îles Féroé. UN وقد أسهم نظام الرعاية العامة في مستوى معيشي عالٍ بشكل عام في جزر فارو.
    A. Pouvoirs législatifs et administratifs du Gouvernement des îles Féroé UN ألف - السلطات التشريعية والإدارية لحكومة جزر فارو
    Il demeure toutefois préoccupé par le fait que, dans les îles Féroé, aucune mesure n'a été prise en vue de la création d'un mécanisme indépendant de défense des droits de l'enfant. UN ومع ذلك، لا تزال تشعر بالقلق لأنه لم تتخذ في جزر فارو أية تدابير لإنشاء آلية مستقلة لحقوق الطفل.
    La nouvelle loi devrait être promulguée en 2006 dans un décret royal concernant à la fois les îles Féroé et le Groenland. UN ومن المقرر أن يبدأ نفاذ القانون الجديد بمرسوم ملكي في كل من جزر فيرو وغرينلاند في عام 2006.
    6. La présente Loi ne s'applique ni aux îles Féroé ni au Groenland. UN ٦ - لا ينطبق هذا القانون على جزر الفارو أو على غرينلاند.
    Au moment de la ratification, le Danemark a déclaré que la Convention ne s'appliquerait pas aux îles Féroé ni au Groenland. UN أعلنت الدانمرك، عند التصديق، أن الاتفاقية لا تسري على جزر فارو وغرينلاند.
    Il regrette que l'information qui figure dans le rapport au sujet de la situation des femmes dans les îles Féroé et au Groenland soit encore trop limitée. UN وتأسف اللجنة لأن المعلومات الواردة في التقرير بشأن وضع المرأة في جزر فارو وغرينلاند لا تزال محدودة للغاية.
    Il s'inquiète également de la faible participation des femmes aux postes de décision politiques et dans les îles Féroé. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضا للمشاركة المتدنية للمرأة في مناصب صنع القرار السياسي في جزر فارو.
    Mme Gnacadja demande des éclaircissements sur l'application de la Convention dans les îles Féroé et au Groenland. UN 19 - السيدة غناساجا: التمست الحصول على إيضاحات بشأن تنفيذ الاتفاقية في جزر فارو وغرينلند.
    Mme Simms demande également des clarifications sur l'application de la Convention aux îles Féroé et au Groenland. UN 20 - السيدة سيمز: طلبت الحصول على إيضاح بالنسبة لتطبيق الاتفاقية على جزر فارو وغرينلند.
    Aucun meurtre de femme n'a eu lieu dans les îles Féroé sur presque 20 ans. UN ولم تقع أي حالات قتل للنساء في جزر فارو في قرابة 20 عاما.
    Les résultats de l'enquête sur la violence contre les femmes menée par le Groenland, avec les îles Féroé et l'Islande, n'ont pas encore été publiés. UN ولم يتم بعد نشر نتائج البحث المتعلق بالعنف ضد المرأة والذي جرى في غرينلند بالتعاون مع جزر فارو وآيسلندا.
    Le Comité sait gré à l'État partie d'avoir inclus des renseignements sur la situation des enfants au Groenland, mais regrette qu'il n'ait pas donné davantage d'informations sur les îles Féroé. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لما تضمنه تقرير الدولة الطرف من معلومات بشأن حالة الأطفال في غرينلاند، غير أنها تعرب عن أسفها لأن التقرير لم يتضمن معلومات كافية بشأن الحالة في جزر فارو.
    La Convention et les autorités des îles Féroé UN اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وسلطات جزر فارو
    Aux termes de cette loi, les îles Féroé constituent une communauté autonome au sein de l'État danois. UN وفي إطار هذا القانون، تشكل جزر فارو مجتمع حكم ذاتي داخل دولة الدانمرك.
    Tous les citoyens des îles Féroé et du Groenland sont citoyens danois : il n'y a pas de citoyenneté propre aux îles Féroé ni au Groenland. UN وجميع المواطنين في جزر فارو وغرينلاند مواطنون دانمركيون وليست هناك مواطنة خاصة بجزر فارو وغرينلاند.
    C'est ainsi que les sections du présent rapport qui concernent les îles Féroé et le Groenland ont été préparées par les autorités de ces territoires. UN وبناء عليه، قامت سلطات الحكم الذاتي بإعداد الأجزاء الواردة في هذا التقرير عن جزر فارو وغرينلاند.
    Ceci est le premier rapport sur ce que font les Autorités gouvernementales des îles Féroé concernant la mise en œuvre de la convention. I. UN وهذا هو التقرير الأول عن الإجراءات التي اتخذتها سلطات جزر فارو لتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    La loi révisée doit également être adoptée par le Parlement danois avant d'être soumise pour adoption aux gouvernements autonomes des îles Féroé et du Groenland. UN كما أن البرلمان الدانمركي يجب أن يعتمد أيضا القانون المنقح قبل تقديمه إلى الجمعية الوطنية في كل من جزر فيرو وغرينلاند لاعتماده.
    La législation danoise sur l'égalité ne s'applique ni aux îles Féroé ni au Groenland, qui traitent ces questions selon leur compétence propre, dans le cadre de l'autonomie. UN ومجموعة القوانين الدانمركية بشأن المساواة لا تطبق في جزر الفارو وغرينلاند حيث أن قضايا المساواة تدخل في سلطة الحكم المحلي في جزر الفارو وغرينلاند.
    S'agissant des îles Féroé, le Danemark a fait état de l'interdiction du chalutage dans trois zones abritant des récifs coralliens et a déclaré que de nouvelles zones étaient en train d'être cartographiées. UN وفيما يتعلق بجزر فارو في الدانمرك، فقد أفيد بأنه تم تحديد ثلاث مناطق تضم شعاباً مرجانية على أنها مغلقة أمام جميع سُفن الصيد بالشبكات الكبيرة مع رسم خرائط لمناطق أخرى.
    Le Danemark a déclaré dans son troisième rapport, en date du 14 février 2003, que le Ministère de la justice et les représentants des instances autonomes des îles Féroé étudient actuellement la façon d'assurer l'application pleine et efficace de la résolution 1373 (2001). UN كما قالت الدانمرك في تقريرها الثالث المؤرخ 14 شباط/فبراير 2003، تقوم وزارة العدل وممثلون من الجمعية الوطنية لفيرو بمناقشة الكيفية التي يمكن بها الامتثال التام والكامل للقرار 1373(2001).
    On essaye juste de découvrir s'il y a un quelconque lien dans sa famille avec îles Féroé. Open Subtitles نحن فقط نحاول اكتشاف اذا كان هناك اى صلة فى عائلتة تنتمى الى جزر الفاو
    Tous les actes de violence contre des femmes sont interdits en vertu du code pénal des îles Féroé. UN تُـحظر جميع أعمال العنف ضد المرأة بموجب القانون الجنائي لجزر فارو.
    Ces informations devront couvrir également le Groenland et les îles Féroé. UN وينبغي أن تتعلق هذه المعلومات أيضا بجزيرتي غرينلاند وفارو.
    Le Comité est préoccupé par le fait que la Convention n'a pas été expressément incorporée dans les législations du Danemark, des îles Féroé et du Groenland. UN ١٢- وتشعر اللجنة بالقلق لعدم إدراج الاتفاقية بشكل صريح في قوانين الدانمرك وجزر فارو وغرينلند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more