- De l'eau de mer, offerte par ce monsieur. | Open Subtitles | ماء بحر.. مجاملة من هذا الرجل اللطيف هناك. |
- De l'eau, s'il vous plaît. | Open Subtitles | "بيرة "دوس إكيس - قنينة ماء فقط، من فضلك - |
- De l'eau bénite de l'église! | Open Subtitles | هذا ماء مقدس من الكنيسة الكاثيوليكية |
- De l'eau chaude, comme les gardes ! | Open Subtitles | هل هذا صحيح ؟ الحراس لديهم ماء ساخن |
- De l'eau. De l'eau. - Les soldats d'abord. | Open Subtitles | ماء , ماء الجنود أولاً |
- De l'eau dans les poumons ? | Open Subtitles | ماء في رئته كمية بسيطة |
Elle va à un genre de rave ? - De l'eau en bouteille. | Open Subtitles | قارورة ماء ماء؟ |
- De l'eau. - De l'eau ? | Open Subtitles | خالي من السكر والدهون ماء |
- De l'eau. - Gazeuse ou plate ? | Open Subtitles | ـ أريد ماء ـ كحولي أم هاديء؟ |
- De l'eau a coulé sous les ponts depuis. | Open Subtitles | -وكأنّه ماء تحت جسر "ما فات مات " |
- De l'eau bénite ? | Open Subtitles | ما هذا . . ماء مقدس؟ |
- De l'eau de la rivière. - Merci. | Open Subtitles | ماء من النهر شكرا لك |
- De l'eau. - Je vais te chercher de l'eau. | Open Subtitles | ماء سوف أجلب لك ماء |
- Une longue nuit. - De l'eau. | Open Subtitles | ـ ليلة طويلة ـ ماء |
- De l'eau du robinet, ça va? | Open Subtitles | فقط عندما أكون عطشه - ماء من الصنبور؟ |
- Elle a mangé quoi? - De l'eau et du pain. | Open Subtitles | ماذا اكلت ماء وخبز |
- De l'eau. | Open Subtitles | الأبقار تشرب ماء |
- De l'eau! De l'eau! | Open Subtitles | ــ ماء, ماء " ــ حسناً, حسناً " ديريك |
- De l'eau avec de la glace et du citron. | Open Subtitles | -لا شكراً ، ماء مع الثلج والليمون |
- De l'eau, hein ? | Open Subtitles | ماء ، صحيح ؟ شكرًا لك |