- C'est confus. - De quoi parlez-vous ? | Open Subtitles | إن الأمر مشوش نوعاً ما ما الذي تتحدث عنه ؟ |
- On sait tous ce qu'il a fait. - De quoi parlez-vous ? | Open Subtitles | . نحن جميعاً نعرف ما الذي فعله - ما الذي تتحدث عنه ؟ |
- De quoi parlez-vous ? | Open Subtitles | عن ماذا تتحدث ؟ |
- De quoi parlez-vous ? | Open Subtitles | عن ماذا تتحدث ؟ |
- De quoi parlez-vous ? | Open Subtitles | ماذا تتحدث عنه ؟ |
- Un conseiller extérieur. - De quoi parlez-vous ? | Open Subtitles | كمستشار ثاني ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
- De quoi parlez-vous ? | Open Subtitles | مالذي تتحدث عنه ؟ |
- De quoi parlez-vous ? | Open Subtitles | عن ماذا تتحدثين ؟ |
- De quoi parlez-vous donc? | Open Subtitles | عم تتحدث أيها المفتش؟ |
- De quoi parlez-vous ? | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تتحدّث عنه |
- De quoi parlez-vous ? | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه ؟ |
- De quoi parlez-vous ? | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تتحدث عنه |
- De quoi parlez-vous ? | Open Subtitles | عن ماذا تتحدث ؟ |
- De quoi parlez-vous ? | Open Subtitles | عن ماذا تتحدث ؟ |
- De quoi parlez-vous ? - Ce jeu ne prend pas avec moi. | Open Subtitles | لا أعرف عن ماذا تتحدث - لا أريد المراوغة - |
- De quoi parlez-vous ? | Open Subtitles | عن ماذا تتحدث ؟ |
- De quoi parlez-vous ? | Open Subtitles | ماذا تتحدث عنه ؟ |
- De quoi parlez-vous ? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
- De quoi parlez-vous ? | Open Subtitles | مالذي تتحدث عنه ؟ |
- De quoi parlez-vous ? | Open Subtitles | عن ماذا تتحدثين ؟ |
- Et puis peu importe. - De quoi parlez-vous ? | Open Subtitles | لا يهم هذا على أية حال - عن ماذا تتحدّث ؟ |
- De quoi parlez-vous ? | Open Subtitles | ما الذى تتحدث عنه يا رجل ؟ |