"- excusez-moi" - Translation from French to Arabic

    • معذرة
        
    • عفوا
        
    • عفواً
        
    • معذرةً
        
    • أعذرني
        
    • أعذرْني
        
    • إسمح لي
        
    • اعذريني
        
    • المعذرة
        
    • اعذروني
        
    • أرجو المعذرة
        
    • أعذروني
        
    • لو سمحتم
        
    • آسف
        
    • المعذرة يا
        
    - Ce cours est chiant. Je me casse ! - Excusez-moi. Open Subtitles هذا القاعة فى غاية الملل سأخرج منها معذرة
    -... Deux grains de poivre noir... - Excusez-moi, madame... s'il vous plait... Open Subtitles ـ 2 حبة من الفلفل الأسود ـ عفوا يا سيدتي من فضلك
    - Excusez-moi, je pourrais avoir un Canada Dry ? Open Subtitles عفواً هل يمكنني الحصول على مشروب غازي، من فضلك؟
    - Ouais, sage décision. - Excusez-moi, monsieur ? - Êtes-vous un client de l'hôtel ? Open Subtitles ـ أجل، هذا قرار صائب ـ معذرةً سيدي، أأنت ضيف في الفندق؟
    - Excusez-moi... je ne parle pas au démon à cornes, je parle au vampire. Open Subtitles أعذرني, لا أتحدث إليك أيها الشيطان ذات القرون أنا أتحدث إلي مصاص الدماء, شكراً لك
    - Excusez-moi. Open Subtitles أعذرْني. المثال.
    - Excusez-moi... - Désolé, monsieur... Open Subtitles معذرة و لكن علي الدخول إلى هناك أنا مشارك في المسابقة
    - Excusez-moi, monsieur, mais je ne peux pas croire que le sergent Dunne ait rejeté un candidat sans motif. Open Subtitles معذرة يا سيدي ولكني لا اتصور ان سيرجنت ضن سيرفض متطوعا بلا سبب
    - Excusez-moi. C'est le sac de Madame. - Je sais. Open Subtitles معذرة يا سيدى ، هذا مشبك الأنسة أعرف ، أنا كني فقط
    - mais pas celui de... - Excusez-moi. Soyez respectueuse. Open Subtitles ..لكن ليس انحياز الشاهد - عفوا, القليل من الاحترام لو سمحتي -
    - Excusez-moi, hey, mon pote... Open Subtitles عفوا. ياه. صديقى ماذا؟
    - Excusez-moi, je vous prie. Open Subtitles عفوا, يجب ان اذهب, ربما امكننا ..
    - Non. - Excusez-moi ? Open Subtitles ــ لا , أنتِ لستِ كذلك ــ عفواً
    - Délègue. - Excusez-moi ? Open Subtitles مندوب , عفواً ؟
    - Excusez-moi. - Je dois y aller. Au revoir. Open Subtitles ـ معذرةً ـ حسناً، يجب أن أغلق الهاتف، وداعاً
    - Excusez-moi, monsieur. Monsieur, excusez-moi... S'il vous plaît. Open Subtitles معذرةً ، سيدي ، سيدي ، معذرةً ، معذرةً ... سيدي ، هل لي أن أسأل
    - Excusez-moi... - Tais-toi, Gidget. Open Subtitles أعذرني , ولكن أنا انتظري يا قصيرة القامة
    - Excusez-moi. Open Subtitles أعذرْني. - أوه، هو بخيرُ.
    - Excusez-moi. - Bien reçu. Open Subtitles إسمح لي [روجر ذلك] نحن بحاجة لكم للحصول على داخل المبنى , من فضلك
    - Excusez-moi si je parais agressif, mais ça faisait longtemps qu'on n'avait pas tenté de me tuer. Open Subtitles اعذريني إن بدوتُ وقحاً قليلاً ولكن مضت مدّة مذ حاول أحدهم قتلي
    - Les chauves-souris ont tué le transfo. - Excusez-moi. Open Subtitles ـ يبدو أن الخفافيش تمكنت من ضرب مُحولنا ـ المعذرة
    - Maintenant c'est vous qu'on tient par les couilles. - Excusez-moi. Open Subtitles الآن انت الشخص المعرض للأحراج اعذروني
    - Excusez-moi, monsieur. Open Subtitles أرجو المعذرة, أين بإمكاني العثور على السيد هوشانغ؟
    - Excusez-moi, gens de taille normale, je serais en pause jusqu'à ce qu'il s'excuse. Open Subtitles أعذروني , أيها الناس ذو الأحجام العادية أنا في استراحة إلى أن يقوم بالاعتذار لي
    - Excusez-moi. - On s'entre-tue, et personne n'a rien. Open Subtitles لو سمحتم - نقتل بعضنا ، ثم لن يحص أحد على شيء -
    - Excusez-moi, des perdants comme vous veulent s'inscrire au concours de l'innovation Wayne ? Open Subtitles اعرف - انا آسف - انتم تتحدثون عن المشاركة إيها الفاشلون؟
    - Vous voulez quoi. Les filles? - Excusez-moi. Open Subtitles المعذرة يا ريتا, لا أظن أنك تفهمين أنا ـ جينا ـ المالكة الجديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more