"- il n'y a rien" - Translation from French to Arabic

    • لا يوجد شيء
        
    • لا يوجد شئ
        
    • لا يوجد شىء
        
    • لا يوجد شيئ
        
    • هناك لا شيء
        
    - Il n'y a rien à dire. - Elle ne l'aimait pas, c'est ça ? Open Subtitles ـ لا يوجد شيء لأخبرك به عنه ـ إنها لم تُحبه ، أليس كذلك ؟
    - Je dois pouvoir faire quelque chose. - Il n'y a rien à faire. Open Subtitles ـ لابُد من وجود شيئًا ما يُمكنني فعله ـ أخبرتك بأنه لا يوجد شيء لتفعله
    - Il n'y a rien à cacher. Ça n'arrivera plus, compris ? Open Subtitles لا يوجد شيء لإخفائه ، لأنه لم يحدث مجدداً
    - Il n'y a rien à étouffer. Tout ça, c'est du baratin de bureaucrate! Open Subtitles لا يوجد شئ حتى نقوم بأخفائه أعتقد أن هذا بيروقراطية لعينه
    - Il va falloir sortir. - Il n'y a rien pour s'accrocher. Open Subtitles على احدنا الوصول اليها لا يوجد شئ للتشبث به
    - Il n'y a rien à dire. Open Subtitles لا يوجد شىء لنتحدث عنه
    - Il n'y a rien à Zanzibar. - Il y a des femmes à Zanzibar. Open Subtitles لا يوجد شيئ في زنجبار- يوجد نساء في زنجبار-
    - Il n'y a rien. - Appelle Moss. Open Subtitles هناك لا شيء هنا إدعو موس
    - Il n'y a rien à craindre. - J'ai peur d'aller en enfer. Open Subtitles لا يوجد شيء لتخاف منه أنا خائف من ان أذهب إلى الجحيم
    Valiant, ressaisis-toi. - Il n'y a rien ici. Open Subtitles تمالك نفسك يا ـ فاليانت ـ لا يوجد شيء هنا
    - Je ne sais pas quoi dire. - Il n'y a rien à dire. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أقول - لا يوجد شيء لتقوليه -
    - Nous devons en parler. - Il n'y a rien dont nous devons parler. Open Subtitles ،نحن بحاجة للحديث عن هذا لا يوجد شيء للحديث عنها
    - Il n'y a rien que je ne connaisse déjà. Open Subtitles لا يوجد شيء تستطيع أن تعلمني إياه عن الألم
    - Il n'y a rien qui me plaît ici. Open Subtitles اذا كل شيئا لا يوجد شيء هنا احبه
    Crachez le morceau ! - Il n'y a rien à dire. - Désolée. Open Subtitles ــ تكلّمي ــ لا يوجد شيء لنخبرك به
    - Il n'y a rien à moins de 10 pence. - Tu veux qu'on meure de faim? Open Subtitles ـ لا يوجد شئ بأقل من عشرة بنسات،يجب أن تقتصد ـ هل تريديننا أن نجوع؟
    - Il vient demain. - Il n'y a rien de prévu ? Open Subtitles لقد أخبرتهُ أن يأتي غداً لا يوجد شئ محدد يحدث، أليس كذلك؟
    - Il n'y a rien dedans. - C'est normal, non ? Open Subtitles كان لدى 3 أيام أبحث فيهم عن طريق للخروج , لا يوجد شئ بالداخل
    - Il n'y a rien dans cette chambre. - Il y a l'air et la lumière. Open Subtitles لا يوجد شئ في هذه الغرفة - هناك الهواء و الضوء -
    - Il n'y a rien à faire. Open Subtitles لا يوجد شىء استطيع عمله
    - Il n'y a rien à craindre. C'est un lieu sacré. Open Subtitles لا يوجد شيئ للخوف منه هذا مكانٌ مقدس
    - Il n'y a rien à dire. Open Subtitles هناك لا شيء للتحدّث عن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more