"- il y a" - Translation from French to Arabic

    • هل هناك
        
    • هل يوجد
        
    • هل توجد
        
    • منذ
        
    • هل هنالك
        
    • منذُ
        
    • أتوجد
        
    • منذ حوالى
        
    • ثمة
        
    • هَلْ هناك
        
    • كان هذا منذ
        
    • هل كان هنالك
        
    - Il y a une autre manière de le dire ? Open Subtitles هل هناك طريقه أخرى لقولها كول ؟ أنا آسف حسنا ؟
    - Le papier est valable aussi pour la gamine ? - Il y a un enfant impliqué ? Open Subtitles تنفع الاطفال ايضا ، هل هناك اطفال ايضا ؟
    - Il y a de la place pour déjeuner? Open Subtitles ـ هل هناك أية مقاعد شاغرة في قاعة الطعام؟
    - Il y a d'autres personnes conscientes? Open Subtitles هل يوجد ناس واعين اخرين على السفينه ؟ لا
    Réponds à mes questions le plus précisément possible. - Il y a du sang ? Open Subtitles أودّك أن تجيب أسئلتي بدقّة ما استطعت، هل توجد دماء؟
    - famille qui y vit. - Les nouveaux locataires. - Il y a un problème ? Open Subtitles أجل مستأجرون جدد , هل هناك مشكلة ؟
    - Il y a quelque chose de différent chez lui? Open Subtitles هل هناك شيء مختلف بشأنه؟ - نعم -
    - Il y a un moyen de le tenir ? Open Subtitles الحق، الكل، هل هناك طريقة للسيطرة عليه؟
    - Il y a des archives sur tous ceux que vous avez embauché pour ce boulot ? Open Subtitles طبعا - هل هناك قوائم بأسماء كل الأشخاص الذين قمت بتوظيفهم في العمل؟
    - Il y a bien quelque chose à faire. - Oui. Open Subtitles هل هناك شيء أستطيع القيام به - نعم يوجد -
    - Il y a des strip-teaseuses à cette soirée ? Open Subtitles هل هناك متعريات فى هذه الحفله ؟
    - Il y a du sang dans l'infusoir? Open Subtitles هل هناك دماء في المحلل المساعد؟
    - Il y a quelqu'un ? Open Subtitles مرحباً ؟ هل هناك أحد بالمنزل ؟
    - C'st très marrant, enculés. - Il y a au moins une séance photo ? Open Subtitles كان هذا مضحكا حقاً - هل هناك تسجيل مصور حتى؟
    - Il y a quelqu'un là-haut ou je dois me débrouiller seule ? Je suis toute seule, moi ! Open Subtitles خلف الكواليس هل يوجد أحد أم أنا لوحدي هنا ؟
    - Il y a d'autres toilettes en haut ? Open Subtitles هل يوجد دورة مياه أخرى في الطابق العلوي ؟ لأنه يوجد طابور طويل جداً , وأنا يجب أن أدخل
    - Il y a des toilettes dans le coin ? Open Subtitles هل يوجد مرحاض هنا؟ أتريد التبول ماءً أو برازاً
    - Il était sur le siège arrière. - Il y a des photos dessus ? Open Subtitles -إنها كانت في المقعد الخلفي للسيارة أوه , يا إلهي , هل توجد صور بها؟
    Notre dossier indique que vous l'avez opéré en urgence, - Il y a environ trois ans. Open Subtitles و تقول سجلّاتنا أنّكَ أجريتَ له عمليّةً طارئةً في الفم منذ ثلاث سنوات
    - Salut, ça va ? - Il y a une chambre de libre ? Open Subtitles هل هنالك غرفة نستطيع استخدامها؟
    - Il y a longtemps. Open Subtitles ـ منذُ زمنٍ طويل
    - Il y a une couverture médicale ? Open Subtitles أتوجد خطة مُحدًدة ؟ لا
    - Il y a trois ans. - C'est de la folie, Apollo. Open Subtitles منذ حوالى 3 أعوام - أنت مجنون يا أبولو -
    - Il y a une... il y a une spécialiste ici à Paris qui a un traitement expérimental. Open Subtitles ـ ثمة أخصائية هُنا في باريس لديها علاج تجريبي ستجربه عليّ
    - Il y a un responsable? Open Subtitles هَلْ هناك مدير هنا؟ أنا المدير
    - Il y a longtemps de ça. Et en plus, c'est un mauvais souvenir. Open Subtitles لقد كان هذا منذ زمنا طويلا كما أنها ليست بالذكرى الجميلة
    - Il y a eu un baiser ? Open Subtitles هل كان هنالك قبلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more