"- j'espère que" - Translation from French to Arabic

    • أتمنى أن
        
    • آمل أن
        
    • اتمنى ان
        
    • أتمنى ان
        
    • أتمنى بأن
        
    • اتمني ان
        
    • آمل ان
        
    • أَتمنّى بأنّك
        
    • امل ان
        
    • أتمنّى بأنّك
        
    • أتمنى
        
    - J'espère que vous en tiendrez compte. Open Subtitles هذا رائع أعني ، أتمنى أن يتم أخذ ذلك في الحُسبان
    - J'espère que ce n'est pas sérieux. Open Subtitles ــ اعذروني جميعاً ــ أتمنى أن لا يكون الأمر خطيراً
    - J'espère que ça ira. J'ai pensé qu'il valait mieux... les emballer. Open Subtitles ـ آمل أن يناسبك ـ واثق أنها ستكون مناسبة
    - J'espère que vous avez un registre. - Oui. Open Subtitles ـ آمل أن تكون مُحتفظاً ببعض السجلات ـ أجل
    - J'espère que vous savez ce que vous faites, ça va à une telle vitesse votre truc... Open Subtitles اتمنى ان تكون تعرف مالذى تفعله كلّ هذا يحدث بسرعة انت تقول هذا حقا؟
    - J'espère que j'ai votre attention. Open Subtitles مرحبا بالجميع أتمنى ان اكون قد حظيت بإنتباهكم 35 00: 00:
    - J'espère que votre famille va bien. - Je vous remercie, oui. Open Subtitles ـ أتمنى أن تكون أسرتك بصحة جيدة ـ شكرا لك,أنهم بخير
    - J'espère que tu seras pas comme ça pendant ce déjeuner. Open Subtitles . أتمنى أن لا تفضل هذا أثناء الغداء هذا ؟
    - J'espère que tu aimes le pudding ? - Non, j'aime ce que je peux mâcher. Open Subtitles . أتمنى أن تكوني تحبين البودينغ . لا ، أحب الرجل الذي أستطيع أن أمضغه
    - commence mercredi. - J'espère que cette fille finira sa vie en prison. Open Subtitles ياالهي، أتمنى أن يلقوا بهذه المرأة في السجن ويرموا المفتاح
    - J'espère que tu ne prends pas tout cela au sérieux... la femme, les enfants. Open Subtitles أتمنى أن لا تأخذ هذه الأمور بجدية الزوجة،الأولاد
    - J'espère que ça en valait la peine. Open Subtitles آمل أن الأمر كان يستحق هذا آمل ذلك ، أيضاً
    - J'espère que vous comprenez si l'idée ne me tente pas trop, au vu de notre récente Open Subtitles آمل أن تفهم إن لم أرى ذلك كعرض مغري نظراً للتاريخ
    - J'espère que vous vous amusez bien. Open Subtitles أكمل ها أنت ذاك حسنا؛ آمل أن تكوني حصلت علي بعض المرح
    - J'espère que cette vidéo a boosté un peu les ventes. Open Subtitles آمل أن هذا الفيديو سوف يحسن رقم المبيعات
    - J'espère que tu as bien profité de ta solitude parce que je ne laisserai plus rien t'écarter de ma vie. Open Subtitles اتمنى ان تكون قد استمتعت برحلتك لاني لن اسمح لك بالابتعاد عن ناظري مجددا
    - J'espère que ç'est OK que je sois passée. - C'est bien. Allez. Open Subtitles . أتمنى ان يكون كل شئ على ما يرام . كل شئ على ما يرام , هيا
    - J'espère que vous avez un plan de secours. vous devriez. Open Subtitles أتمنى بأن لديك خطة بديلة، إن لم يكن كذلك، فعليك أن تحصل على واحدة.
    - J'espère que vous êtes optimiste. Open Subtitles اتمني ان تكون علي ثقه من نفسك يا كابتن نعم سيدي
    - J'espère que vous ferez partie des 5% - Je suis désolé de vous déranger. Open Subtitles ـ آمل ان تكونوا واحدا من الخمسة ـ أنا آسف لإزعاجكم
    - J'espère que tu aimeras le tien. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك تَحْبُّ لك. دعنا نرى هنا.
    - J'espère que votre chambre n'est pas trop humide, car je ne supporte pas l'humidité. Open Subtitles امل ان لا تكون غرفتك ذو رطوبة عالية فالرطوبة تسبب لي المشاكل!
    - J'espère que t'as couvert les options. Open Subtitles حسنا، أتمنّى بأنّك غطّيت التوزيع
    - J'espère que vous avez raison et que cet établissement est aussi sécurisé que vous semblez en être persuadé. Open Subtitles أتمنى لمصلحتك أن تكون على حق وأتمنى أن يكون لديك نظام أمن محكم كما تتدعى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more