"- je sais ce que" - Translation from French to Arabic

    • أعلم ما
        
    • أنا أعرف ما
        
    • أعرف ماذا
        
    • اعرف ما
        
    • اعلم ما
        
    • أعرف بم
        
    - Parce qu'un Fondateur a agi seul. - Je sais ce que je fais. Open Subtitles فقط لأن شيخاً واحد قد تصرف لوحده أعلم ما الذي أفعله
    - Fais vite. - Je sais ce que je veux. Open Subtitles ـ أنهى الأمر سريعاً يا كلب الأحذية ـ أنا أعلم ما أريد
    - Je sais ce que je fais. Open Subtitles ليس لديك أي سبب للإختلاط به أنا أعرف ما أقوم به
    - mais moi, je peux pas sauver mon père. - Je sais ce que je fais, pas toi. Être là en double, ça a créé un point faible. Open Subtitles أنا أعرف ما أفعله ، بعكسكِ أنت ، لقد تواجد نسختينمنافي هذاالمكان،فأصبح مكاناًخطراً.
    - Je sais ce que vous entendez. Open Subtitles أيا من تلك الكلمات ستكون مناسبة. أعرف ماذا تقصد.
    - Tu ne sais rien de moi. - Je sais ce que tu aimes. Open Subtitles أنتى لا تعرفين عنى أى شئ أنا أعرف ماذا تحبين
    - Je sais ce que tu vas dire... - Je m'en fous, de qui a la plus grosse. Open Subtitles اعرف ما ستقول لا لا لن اسأل من يملك اكبر عضو ماذا تظنينني؟
    - J'ai essayé de te garder à l'abri. - Je sais ce que tu as fait. Open Subtitles لقد حاولت أن أبقيكِ آمنة أنا اعلم ، اعلم ما الذي فعلته
    - Mais dépêche parce que j'en peux plus. - Je sais ce que ça veut dire maintenant. Open Subtitles ولكن أسرع, لأنني مثارة جنسياً كثيراً أعلم ما يعني هذا الآن
    - Je sais ce que ça veut dire. Open Subtitles مركز التحقيقات البحري للجرائم أجل, أعلم ما تعنيه
    - Ce n'est pas... - Je sais ce que tu as dit ! Open Subtitles أنا لم أكن أقصد ذلك أعلم ما الذي كنت تقصده
    - Je sais ce que tu veux. - Un hommage à ma vie. Open Subtitles أنا أعلم ما تريده نصب تذكاري لحياتي، يا هوارد
    - Je sais ce que vous pensez. Open Subtitles أنا أعلم ما الذي تفكر به لكن يجب أن تثق في كلامي
    - Je sais ce que tu fais. - Dire la vérité ? Open Subtitles ـ أعلم ما تفعلينه ـ قول الحقيقة ؟
    - Ne cours pas avant de marcher. - Je sais ce que j'ai vu. Open Subtitles ــ توقف عن الجري قبل أن تمشي ــ أنا أعرف ما رأيت
    - Je sais ce que vous pensez, alors je vous explique. Open Subtitles صحيح, بالاضافة إلى .. اسمع أنا أعرف ما تفكر به :لذا دعني أوضح هذا لك
    - Je sais ce que je veux. - Que voulez-vous ? Open Subtitles حسنٌ، أنا أعرف ما أريده - ومالذي تريده ؟
    - Je sais ce que le mot veut dire. - Maître, vous permettez ? Open Subtitles -كنت أعرف ماذا تعني تلك الكلمة أيّها المستشار , هل تسمح؟
    - Je sais ce que fait cette garce. Open Subtitles أعرف ماذا تفعل هذه العاهرة كي تعيش
    - Je sais ce que ça veut dire. Open Subtitles انا أعرف ماذا يعني ذلك سيداتي الصغيرات
    - Je sais ce que tu veux que je fasse... mais je le ferai pas, alors oublie ! Open Subtitles اعرف ما تريديننى ان افعل ولكننى لن افعله
    - Je sais ce que je fais. - Ni romantique. Open Subtitles اعلم ما اقوم به - ليس كوميديا رومانسية -
    - Je sais ce que tu éprouves. - Non. Open Subtitles أعرف بم تشعر ــ أنت لا تعرف بم أشعر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more