- Maintenant je ne suis plus convaincue par son socialisme. - Pourquoi pas ? | Open Subtitles | على الرغم من أنني لست مقتنعة الآن بأشتراكيتة ، لماذا لا؟ |
Oh. Okay, maintenant, écoutes, maintenant - Maintenant, ça pourrait devenir fou | Open Subtitles | حسناً، الآن اسمع، الأمور على وشكِ أن تصبح مجنونةً. |
- Maintenant tu as une raison pour rentrer chez toi. | Open Subtitles | حسنا، الآن لديكِ سبب في العودة إلى المنزل |
- Maintenant ta famille entière vient à l'église ou est-ce juste toi et ta maman ? | Open Subtitles | الأن هل كل عائلتك تأتي إلي الكنيسة أو أنه أنت و أمكِ فقط؟ |
Ils vont bien, sains et saufs avec leur mère. - Maintenant vas-y ! | Open Subtitles | إنّهم بخير ، سالمين آمنين بجوار أمّهم، والآن أنجز عملك |
- Maintenant tu le sais, alors s'il te plaît, ne me dis pas de me calmer. | Open Subtitles | نعم, حسنا, الان تعلم اذن ارجوك لا تقل لي ان اهدئ من روعي |
- Maintenant nous savons. | Open Subtitles | الآن نحن نعلم أجل الآن نحن نعلم |
Tu dois partir le plus loin d'elle possible. - Maintenant. | Open Subtitles | عليك الابتعاد عنها ما استطعت بدءًا من الآن. |
- Maintenant sois une gentille fille et woge pour moi. | Open Subtitles | الآن كوني فتاة مطيعة و تحولي من اجلي |
- Il faut vérifier. - Maintenant que je fais des interviews. | Open Subtitles | شاهد ما يدور حول كل شيء الآن أنا أتلقى المقابلات |
- Maintenant je vérifie des images de manifs. | Open Subtitles | أقوم الآن بتفقد الصور من المظاهرات صبيحة اليوم |
- Maintenant, nous pouvons vous entendre, mais nous ne pouvons pas vous voir. - Alors ennuyeux. À chaque fois. | Open Subtitles | ـ الآن بوسعنا رؤيتك لكننا لا نراك ـ إنه مزعج جداً، في كل مرة |
- Maintenant, pour savoir quel nom se trouve sur ce carton, voici le commissaire, à un moment historique pour Cleveland. | Open Subtitles | الآن سنعرف إسم من على تلك البطاقة هذا هو المفوض مستعد للقيام بالتاريخ في كليفلاند |
- Maintenant vous l'êtes. - Et tu veux juste voir ton enfant ? | Open Subtitles | الآن أنتم ستفعلون، هذا أمر وأنتِ فقط تريدين رؤية ابنتكِ |
Tu as dit que tu avais besoin de mon aide. - Maintenant, j'ai besoin de la tienne | Open Subtitles | قلتِ أنّك بحاجة لمساعدتي، أحتاج مساعدتك الآن. |
- Maintenant tu le sais. - Maintenant je le sais. | Open Subtitles | ـ الآن أنت تعلم ـ الآن أنا أعلم |
- Je suis ton avocate. - Maintenant je suis perdue. | Open Subtitles | أنا أدافع عنكي الآن ، أنا لا أفهم |
- Maintenant, si. C'est une ambulance de guerre. | Open Subtitles | إنهم كذلك الآن فهذهسفينةٌطبيةٌفيأرضالمعركة. |
- Maintenant nous allons en direct à ce loufoque de Bruce Nolan qui se trouve à Niagara Falls. | Open Subtitles | الأن هيا ننتقل مباشره الى ذلك السخيف بروس نولان فى شلالات نياجرا |
- Merci. - Maintenant tu peux me payer une bière. | Open Subtitles | . شكراً . حسناً , الأن يمكنك أن تشترى لى بيرة |
- Maintenant, je vais vous montrer où se trouvera la nurserie. | Open Subtitles | والآن لابدّ أن أريكم يا سيداتي أين ستكون دور الحضانة |
- Donc, tu cumulais cinq boulots ? - Hum-hum. - Maintenant, ils sont a nous et toi, tu n'as plus rien ? | Open Subtitles | إذاً، كانت لديك خمسة وظائف والآن ليس لديك أيّ واحدة منهم؟ |
- Mais Evan fait toujours le direct. - Maintenant, toi et Evan le faites. | Open Subtitles | أيفان يحصل دائما على المواضيع المباشره الان انت وأيفان لديكم مواضيع مباشره |
- Maintenant qu'on a un aveu, le directeur me veut de retour. | Open Subtitles | أجل الآن بحصول إعتراف القتل |