"- merci de" - Translation from French to Arabic

    • شكراً على
        
    • شكراً لك على
        
    • شكرا لانك
        
    • شكراً جزيلاً لك على
        
    • شكراً لك لأنك
        
    - Ravie de vous revoir. - Merci de nous avoir invités. Open Subtitles .من الرائع رؤيتكما مُجدداً .شكراً على دعوتنا
    - Merci de m'avoir tenu les mains aujourd'hui. - Quand tu veux ! Open Subtitles شكراً على الإمساك بيدي هذا اليوم في أي وقت
    - Merci de me donner raison. - Les cartes ! Open Subtitles ـ شكراً على إثباتك وجهة نظري ـ أين رقاقات التوجيه؟
    - Merci de me laisser me recueillir. Open Subtitles شكراً لك على تركي أستوعب الموقف.
    - Merci de faire ça. - Je le fais pour les gamins, pas pour toi. Open Subtitles شكرا لانك فعلت هذا انا فعلته للولد وليس لك
    - Merci de nous avoir accordé du temps. - Je suis désolé. Open Subtitles شكراً جزيلاً لك على وقتك أنا آسفة
    - Merci de vous retenir. Open Subtitles - شكراً لك لأنك لو تتبولي في سروالك
    - Merci de m'avoir invité, heu-- Je dois partir travailler. Je suis dans l'équipe de nuit aujourd'hui. Open Subtitles شكراً على دعوتك لي يجب أن أذهب للعمل لديّ عمل ليلي
    C'est un problème pour le FBI, on s'en occupe. - Merci de vos efforts. Open Subtitles أيّها السادة، هذه قضيّة الفريق الفدراليّ الآن، هم مَن سيتولّون ذلك، شكراً على مجهودكم
    - Merci de m'avoir aidé. Open Subtitles شكراً على مساعدتي في العبور على الرحب والسعة
    - Merci de votre hospitalité, mais j'insiste pour que vous nous rameniez immédiatement à Pearl Harbor. Open Subtitles شكراً على إستضافتك يا كابتن ولكنىأصرعلىنقلىوالآنسة"سكوت " إلى " بيرل هاربور " فوراً
    - Merci de me soutenir, chérie. - Tu sais ce que fait chérie. Open Subtitles شكراً على دعمك لي يا عزيزتي - تعرف كيف تتصرف عزيزتك -
    - Merci de nous rencontrer aujourd'hui. - Tout le monde est là. Open Subtitles شكراً على اجتماعك بنا اليوم - المجموعة كلها هنا -
    - Merci de ton aide. - C'est un bon entraînement. Open Subtitles شكراً على هذا - إنه تدريب جيد -
    - Merci de faire ça. - Ca fait partie de mon travail, chef. Open Subtitles شكراً على فعلك هذا - هذا جزء من وظيفتي يا سيدي -
    - Merci de m'avoir couvert. Open Subtitles شكراً على التغطية علي
    - Merci de l'avoir déposé. Open Subtitles حسناً, شكراً على توصيله
    - Merci de ce renseignement. Open Subtitles صحيح, شكراً على هذا
    - Merci de ton soutien. Open Subtitles شكراً لك على دعمك
    - Pas encore. - Merci de faire ça. Open Subtitles ليس بعد شكراً لك على فعل ذلك
    - Merci de ton soutien. - Je l'ai fait. Open Subtitles شكراً لك على دعمَك لى.
    - Merci de... l'avoir ramené. Open Subtitles شكرا لانك احضرته الي المنزل
    - Merci de m'avoir rejoint. Open Subtitles "شكراً جزيلاً لك على اتصالك بي"
    - Merci de faire ça, Burke. - Qui a dit que je le faisais pour toi ? Open Subtitles . (شكراً لك لأنك تفعلين هذا يا (بورك- من قال أنني أفعل هذا من أجلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more