"- pas maintenant" - Translation from French to Arabic

    • ليس الآن
        
    • ليس الان
        
    • ليس الأن
        
    - Cap, il a quelque chose à vous dire - Pas maintenant lieutenant. Open Subtitles ـ أيتها القائدة ، ذلك الرجل لديه شيء ما لقوله لكِ ـ ليس الآن أيها المُلازم
    - J'ai pris de drôle de photos de vous. - Pas maintenant mon chou. Open Subtitles أخذت بعض الصور المضحكة لك ليس الآن يا عزيزي
    - J'ai pris de drôle de photos de vous. - Pas maintenant mon chou. Open Subtitles أخذت بعض الصور المضحكة لك ليس الآن يا عزيزي
    - Téléphone... - Pas maintenant. Benson : Open Subtitles هاتف ايها المحقق ليس الآن يا بينسون حرحة المرور
    - Pas maintenant. Il est tard, et je suis crevée. - Oh. Open Subtitles ليس الان فقد تأخر الوقت وانا متعبة
    - Maman, je veux faire pipi. - Pas maintenant chérie. Open Subtitles أمي أريد أن أذهب الي الحمام ليس الأن يا ألما
    - Jane, Mr Bingley, venez et dansez! - Pas maintenant, Lydia. Open Subtitles ـ جين,سيد بنجلى تعالى وأرقص معنا ـ ليس الآن يا ليديا
    - Donne-le-moi, bon sang! - Pas maintenant. À la maison. Open Subtitles اعطني إياه الأن , لا ليس الآن ستيوي عندما نصل إلى البيت
    Le premier ministre veut te dire un mot. - Pas maintenant. Open Subtitles ..رئيس الوزراء يريد أن يتحدث معك ليس الآن
    - Je peux peut-être aider. - Pas maintenant, Chuck. Open Subtitles تيج قد أكون قادراَ على المساعدة ليس الآن تشاك
    - Pas maintenant, Morgan. Open Subtitles إنها تراسلك برسائل جنسية ليس الآن مورغان
    - Tu ne l'as pas sortie ! - Pas maintenant, s'il te plaît ! Open Subtitles أنت لم تخرج القمامة - أمي أرجوك ليس الآن, أرجوك -
    - À propos du téléphone de Naomi... - Pas maintenant. Open Subtitles علينا ان نتكلم عن هاتف نعومي ليس الآن
    - Pas maintenant. Je viens de recevoir un message de notre entrepreneur. Open Subtitles حسنا, ليس الآن لقد وصل بريد إلكتروني من المقاول
    - Tu n'y croiras pas. - Pas maintenant ! Open Subtitles نعم، و لكن ليس الآن لدي سبع دقائق قبل موعد الطائرة
    - Pas maintenant. - Ce soir ? Open Subtitles ـ ليس الآن ـ هل سأراكِ الليلة؟
    - C'est comme ça dans ce métier. - Pas maintenant. - S'il te plaît, maman ! Open Subtitles ـ عزيزي، ليس الآن ـ أرجوكِ، أمي؟
    - Pas maintenant ! Cette place se mérite. Open Subtitles .قلت ليس الآن - ،لو كنت تريد القطعة اللعينة - .عليك أن تكسبها
    - Pas maintenant, Violet. - Il faut qu'on parle, s'il te plaît. Open Subtitles "ليس الآن يا "فايوليت - يجب أن نتحدث أرجوك -
    - Pas maintenant. - Tu veux que je vienne avec toi ? Open Subtitles ليس الان أنت تريد مني أن أتى معك؟
    - Rien. - Donnez-moi votre avis. - Pas maintenant. Open Subtitles لا شئ دعينى اسألك شيئاً ليس الان
    - Maintenant, regarde ça, Vince.. - Pas maintenant. Open Subtitles . " الأن , انظر هنا " فينس - . ليس الأن -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more