"- ray" - Translation from French to Arabic

    • راي
        
    - Ray est la preuve vivante qu'il y a bel et bien eu des unions consanguines au sein de la royauté. Open Subtitles لا يمكنك ان تقول لي أنه لا يوجد زواج الأقارب بينكم العائلة المالكة. معارض راي.
    - C'est celui de Caitlin. - Ray a pris le téléphone de Caitlin Open Subtitles انه هاتف كاتيلين راي اخذ هاتف كاتيلين معه
    - Ray et Caitlin pensait qu'il irai bien - Mais non. Open Subtitles راي و كاتلين اعتقدا انه سيكون آمن و لكنه ليس كذلك
    - Ray, ils l'ont shooté, mec. - Michelle est morte. Open Subtitles راي لقد أطلقو عليها النار يا رجل ميشال ميته
    - Ray, â propos, je me demandais... Open Subtitles لا ، راي لديه سؤال تفضل واسأل ما سألتني اياه لم أكن أسأل كنت أشتكي
    - Ray, cette arme est chargée à blanc. Open Subtitles راي ، هذا المسدس يحتوي فقط على رصاصات زائفة
    - Ray, qui que ce soit, botte-lui le cul ! Open Subtitles (راي)، أيًّا من يكون هذا الوقح، أشبعه ضربًا.
    - tellement pragmatique, que le fait de ne pas réussir à s'en rendre compte... - Ray, regarde. Open Subtitles .. علمي جداً بحيث ان الفشل في الاعتراف بذلك - راي ، انظر -
    - Ray, écoute... - Rien du tout! Open Subtitles راي ، عزيزي ، اسمع انا لا استمع إليك
    - C'est un sac pochette, Hermie. - Ray, crois moi. Open Subtitles "أنها حقيبة لليد يا "هيرمي - راي" , ثق بي" -
    - Ray, je n'aime pas dire ça... Open Subtitles راي ، أنا حقا لا أود أن أقول هذا
    Il a dit que Ray I'avait inspiré. - Ray I'a inspiré? Open Subtitles لا أعلم قال بأن راي دفعه للتفكير
    - Ray, de quoi parle-t-il? Open Subtitles راي ، عمَ يتحدث؟
    - Quoi? - Ray vient de me le donner. Open Subtitles نحن لم نجلب الطعام - راي أعطاني اياه للتو -
    - Ray creusera un trou dans le jardin. Open Subtitles - راي يُمْكِنُ أَنْ يَحْفرَ حفرةً في الفناء الخلفي.
    - Ray est là ? Open Subtitles هل راي بالمنزل ؟
    - Allez, viens! - Ray, tu ne danses pas? Open Subtitles راي أنت لن تذهب لترقص هل تريد الرقص؟
    - Ray, la police de Chicago en 1920 était la plus corrompue de toute l'histoire. Open Subtitles (راي)، في العشرينيات كانت شرطة (شيكاغو) الأفسد في تاريخ الشرطة.
    - Ray... - On les a sorties de son casier. Open Subtitles راي)، سحقًا لهذا، لقد أخذوا) حذائة من خزانتة بالصالة الرياضية
    - Daniel. - Ray, Nice to meet you. Open Subtitles ـ (دانيال) ـ (راي)، من الجيد مقابلتك أخيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more