"Belize" - French Arabic dictionary

    Belize

    proper noun

    "Belize" - Translation from French to Arabic

    • بليز
        
    • وبليز
        
    • بيليز
        
    • لبليز
        
    • بيلز
        
    • وبابوا غينيا
        
    En 2011, le Belize avait ratifié la Convention relative aux droits des personnes handicapées. UN وفي عام 2011، صدقت بليز على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Il était déçu que le Belize ne se soit pas prononcé en faveur d'un moratoire mondial sur les exécutions. UN وأعربت عن خيبة أملها لأن بليز لم تؤيد الوقف الاختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام في جميع أنحاء العالم.
    S'il ratifiait le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte, le Belize serait pionnier dans ce domaine dans la région des Caraïbes. UN وإذا صدقت بليز على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد، فإنها ستكون رائدة في هذا المجال في منطقة البحر الكاريبي.
    Il a également été membre de l'Overseas Development Institute auprès de l'Autorité monétaire de Belize. UN كما عمل في الماضي بوصفه زميلا في معهد التنمية الخارجية في هيئة النقد في بليز.
    Le Belize a récemment soumis au Secrétaire général un document qui précise nos vues sur ce sujet très important. UN وبليز قدمت مؤخرا ورقة إلى اﻷمين العام، تشرح فيها أفكارنا حول هذا الموضوع البالغ اﻷهمية.
    Le Belize adopterait prochainement le système d’administration des questions liées aux sexospécificités dans le Commonwealth, élément important dudit plan. UN وستعتمد بليز عما قريب نظام الكمنولث ﻹدارة العلاقات بين الجنسين، وذلك كعنصر رئيسي في الخطة.
    Troisième rapport présenté par le Belize au Comité contre le terrorisme UN تقرير حكومة بليز الثالث المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب
    Tout décret de ce type est soumis à l'Assemblée nationale du Belize. UN ويقدم كل أمر من هذا النوع إلى المجلس الوطني في بليز.
    Le Belize est en train d'examiner la question. UN تنظر بليز حاليا في التصديق على الاتفاقيات المتبقية.
    Mme Audrey A. Joy Grant, Représentante de Belize pour l'Amérique latine et les Caraïbes, The Nature Conservancy, Belize UN السيدة أودري جوي غرانت، ممثلة بليز لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، منظمة حفظ الموارد الطبيعية، بليز
    Prévention et élimination du travail des enfants dans les villages mayas de Toledo (Belize) UN منع عمل الأطفال والقضاء عليه في قرى المايا في توليدو، بليز
    :: Le Belize ne possède aucune arme de destruction massive et il appuie fermement le désarmement et la non-prolifération; UN :: إن بليز لا تملك أسلحة الدمار الشامل وتلتزم تماما بمبدأي نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Rapport unique (valant troisième et quatrième rapports périodiques) du Belize UN التقرير الجامع للتقريرين الثالث والرابع المقدم من بليز
    Le Belize continue d'établir avec Cuba un partenariat constructif et mutuellement fructueux, se traduisant par des bénéfices concrets pour les deux peuples. UN وتواصل بليز إقامة علاقة شراكة بناءة مع كوبا تعود بالنفع على الطرفين، وهي علاقة أسفرت عن فوائد ملموسة لشعبينا.
    Tout indique que les conséquences de la crise économique mondiale ont maintenant commencé à toucher l'économie réelle du Belize. UN كل المؤشرات تدل على أن توابع الأزمة الاقتصادية العالمية بدأت الآن في التأثير على اقتصاد بليز الحقيقي.
    Permettez-moi d'aborder certaines questions qui touchent aux intérêts immédiats de mon peuple et de mon pays, le Belize. UN اسمحوا لي الآن أن أتطرق إلى بعض القضايا التي تؤثر على المصالح المباشرة لشعبي وبلدي، بليز.
    Je souligne les différences qui existent entre le Belize et la Suisse car elles illustrent les contrastes marqués qui caractérisent notre monde moderne. UN أبرزت أوجه الاختلاف هذه بين بليز وسويسرا لأنها تقف شاهدا على حجم التفاوت الواضح الذي يميز عالم اليوم.
    La coopération du Belize avec Taiwan est un modèle de coopération fondée sur le partenariat. UN وخبرة بليز في التعاون مع تايوان تمثل نموذجا للتعاون القائم على الشراكة.
    Grâce à ces partenariats, le Belize peut désormais s'efforcer d'atteindre ses objectifs plus généraux de développement national. UN ومن خلال تلك الشراكة، تصبح بليز قادرة على السعي إلى تحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية على نطاق أوسع.
    Le Belize assume résolument la responsabilité de son développement national. UN إن بليز تضطلع بحزم بمسؤوليتها عن التنمية الوطنية.
    Le Belize est signataire du Plan centraméricain de coopération totale pour prévenir et combattre le terrorisme et les activités connexes. UN وبليز من الدول الموقعة على خطة أمريكا الوسطى للتعاون الشامل لمنع ومحاربة الإرهاب والأنشطة المتصلة به.
    Les autorités ougandaises ont remis au Groupe d’experts des photocopies des passeports des enfants de Mukulu qui vivent actuellement au Belize. UN وأطلعت السلطات الأوغندية الفريق على نسخ جوازات سفر أولاد موكولو الذين يقيمون حالياً في بيليز.
    Le Représentant permanent du Belize Le Représentant permanent de UN الممثل الدائم لبليز لدى اﻷمم المتحدة الممثل الدائم لسانت فنسنت وجزر غرينادين
    Le même jour je me pointe à Belize, avec les bons papiers d'identité. Open Subtitles في اليوم نفسه سأظهر في بيلز بالهوية الصحيحة
    À la même séance, les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution tel que modifié oralement : Arménie, Autriche, Bangladesh, Belize, Burundi, Kirghizistan, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Saint-Marin, Sierra Leone, Suriname et Tunisie. UN 15 - وفي الجلسة ذاتها، انضمت أرمينيا، وبابوا غينيا الجديدة، وبليز، وبنغلاديش، وبوروندي، وتونس، وسان مارينو، وسورينام، وسيراليون، وقيرغيزستان، والنمسا إلى مقدمي مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more