Livre 4, le moins connu, banni par l'Église à Rome, détaille la vision de Charlemagne de Saint Jacques lui ordonnant d'anéantir les Maures. | Open Subtitles | الكتاب 4 وأقل شهرة محظور من قبل الكنيسة في روما شارلمان رؤية مفصلة سانت جيمس امره بتدمير المور |
Mais ce soir-là, Charlemagne était si puissant qu'il transperça son écu. | Open Subtitles | ولكن في تلك الليلة شارلمان كان قوياً جداً فقد إخترق درعه الواقي |
Pendant des siècles, le détenteur de la Lance, de Charlemagne à Napoléon, est devenu le plus grand conquérant au monde. | Open Subtitles | كل من أمتلك الرمح؛ من شارلمان إلى نابليون أصبح الفاتح الأكبر في العالم |
Les Français ne veulent pas admettre que la mort de Roland est due aux objectifs non-chrétiens de Charlemagne. | Open Subtitles | لا ، ليس الباسك الفرنسيين لا يريدون أن يعترفوا ان وفاة رولاند كان بسبب شارلمان برنامج الأمم المتحدة للنوايا المسيحيه |
M. Philippe Petit, M. Hervé Magro, M. JeanPhilippe Charlemagne Guatemala | UN | السيد فيليب بيتي، والسيد هرفيه ماغرو، والسيد جان - فيليب شارلمان |
Charlemagne un petit bonhomme bas sur pattes et râblé. | Open Subtitles | شارلمان .. *** ملك شهير حكم فرنسا و كان معاصراً لعهد الخليفة العباسي هارون الرشيد *** غبي قصير بطول خمسة أقدام |
Le Forum plénier des ONG se tiendra dans le bâtiment Charlemagne de la Commission européenne, du 10 au 12 mai 2001 : | UN | تلتئم الجلسة العامة لمحفل المنظمات غير الحكومية بمبنى شارلمان التابع للجنة الأوروبية في الفترة من 10 إلى 12 أيار/مايو 2001. |
Charlemagne, Lincoln, Belushi... | Open Subtitles | "شارلمان"، "لينكولن"، "بلوشي". |
Lapis de Bello. La première femme de Charlemagne lui avait donné ça. | Open Subtitles | هذه أُعطت لـ (شارلمان) الامبراطور الروماني من قبل زوجته الأولى. |
Béatrice et Charlemagne. | Open Subtitles | بياتريس بياتريس و شارلمان ؟ |
Et Charlemagne rencontra Béatrice. | Open Subtitles | وإلتقى شارلمان بياتريس |
Comment tu as su qu'ils allaient frapper le Charlemagne ? | Open Subtitles | كيف علمت أن المختطفين سيتوجهوا الى (شارلمان)؟ |
On m'a dit, sire, que vous avez servi à la cour de l'empereur Charlemagne, que j'ai également visité. | Open Subtitles | تم إخباري، يا سيّدي، أنكَ خدمت ببلاط إمبراطورية (شارلمان)، والذي زرته بدوري. |
Non, je suis Charlemagne ! Non, saint Jean-Baptiste ! | Open Subtitles | (لا، مهلاً قليلاً، أنا (شارلمان (لا، أنا السير (يوحنا المعمدان |
Charlemagne avait d'autres idées. | Open Subtitles | لا ، شارلمان لديه أفكار أخرى |
10. Le Conseil a également reçu des informations de M. Philippe Charlemagne, Chef du Groupe de la mobilisation des ressources, sur la stratégie de collecte de fonds du HCDH, les diverses catégories de contributions réservées et le dernier appel annuel. | UN | 10- وكذلك أطلع السيد فيليب شارلمان (وحدة تعبئة الموارد) المجلس على سياسة المفوضية في مجال جمع الأموال، ومختلف فئات التبرعات المخصصة، والنداء السنوي الأخير. |
24. Le représentant de la Communauté européenne a déclaré que la Communauté avait participé à toutes les réunions du Forum consultatif. Il a précisé que la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés se tiendrait dans les locaux du Parlement européen et le Forum des organisations non gouvernementales dans le bâtiment Charlemagne. | UN | 24- وذكر ممثل الجماعة الأوروبية أن الجماعة قد شاركت في جميع اجتماعات المنتدى الاستشاري وأنها ستستضيف المؤتمر الثالث المعني بأقل البلدان نموا في البرلمان الأوروبي ومنتدى المنظمات غير الحكومية في مبنى شارلمان. |
- Charlemagne Cullingford. | Open Subtitles | - شارلمان Cullingford. |
- Charlemagne ! | Open Subtitles | ... -شارلمان - انتظر , شارلمان ؟ |
J'y suis allé avec l'empereur Charlemagne. | Open Subtitles | (زرتها مع الإمبراطور (شارلمان. |