"Guillaume" - French Arabic dictionary

    "Guillaume" - Translation from French to Arabic

    • غيوم
        
    • غييوم
        
    • ويليام
        
    • غويوم
        
    • غيّوم
        
    • وغيوم
        
    • فيلهلم
        
    • غليوم
        
    • غيلاومي
        
    • غيليوم
        
    • وغِيوم
        
    • وليام
        
    • غيليام
        
    • غِيّوم
        
    • جيلوم
        
    Les Forces nouvelles ont présenté la plupart de leurs candidats, dont le Premier Ministre Guillaume Soro, sous l'étiquette RDR. UN وقدم ائتلاف القوات الجديدة معظم مرشحيه تحت لافتة حزب تجمع الجمهوريين، وتضمن ذلك رئيس الوزراء غيوم سورو.
    D'après Guillaume Soro, les Forces nouvelles tirent leurs revenus principalement des droits perçus sur les transports et les biens. UN وطبقا لما قاله غيوم سورو، فإن المصدر الرئيسي لدخل القوات الجديدة هي الضرائب المفروضة على النقل والسلع.
    Le Président Gbagbo et le nouveau Premier Ministre, Guillaume Soro, restent en bonnes relations de travail. UN ومافتئ الرئيس غباغبو ورئيس الوزراء الجديد، غيوم سورو، يحافظان على علاقات عمل طيبة.
    Ma délégation tient à remercier le juge Gilbert Guillaume pour son rapport décrivant la situation actuelle de la Cour internationale de Justice. UN ويود وفدي أن يتقدم بالشكر إلى القاضي جيلبير غييوم على تقريره الذي يصف الحالة الراهنة لمحكمة العدل الدولية.
    Guillaume Tell n'est pas le seul à être reparti avec un présent de soirée. Open Subtitles ويليام "لم يعرف من الشخص الذى انصرف مع خدمة الحفلة الخاصة
    Je saisis cette occasion pour exprimer nos sincères félicitations à l'ambassadeur Guillaume pour sa nomination à cette fonction et lui souhaiter plein succès dans sa tâche. UN اني أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن تهانينا الخالصة للسفير غيوم على تعيينه في هذا المنصب ونتمنى له كل التوفيق في مهمته.
    Avant de lever la séance, je voudrais donner la parole au représentant de la Belgique, l'ambassadeur Guillaume. UN قبل رفع الجلسة أود أن أعطي الكلمة لممثل بلجيكا السفير غيوم.
    C'est pourquoi je souhaite la bienvenue à mon estimé collègue, l'ambassadeur Guillaume, qui est le nouveau Président du Comité spécial sur les GNS. UN وهذا ما يدعوني إلى أن أرحب كل الترحيب بزميلي المحترم السفير غيوم كرئيس جديد للجنة المخصصة لضمانات اﻷمن السلبية.
    Cette nouvelle force est placée sous l'autorité du Ministre de la défense Guillaume Soro. UN وتخضع هذه القوى الجديدة لسلطة وزير الدفاع غيوم سورو.
    Guillaume Le Sourd, spécialiste SIG auprès de la Sous-Commission chargée d'examiner la demande présentée par l'Uruguay UN غيوم لي سورد، موظف نظم المعلومات الجغرافية، وعضو اللجنة المكلفة بالنظر في طلب أوروغواي؛
    Le Premier Ministre, M. Guillaume Soro, a, pour sa part, effectué des missions de sensibilisation dans les régions tenues par les Forces nouvelles en février. UN وقام رئيس الوزراء غيوم سورو بدوره بزيارات لإذكاء الوعي في المناطق التي تسيطر عليها " القوى الجديدة " في شباط/فبراير.
    Pour : M. Owada, Président; M. Tomka, VicePrésident; MM. Koroma, AlKhasawneh, Simma, Abraham, Keith, Bennouna, Skotnikov, Cançado Trindade, Yusuf, Greenwood, Mme Xue, juges; MM. Guillaume, Cot, juges ad hoc; UN المؤيدون: الرئيس أووادا؛ نائب الرئيس تومكا؛ والقضاة كوروما، والخصاونة، وسيما، وأبراهام، وكيث، وبنونة، وسكوتنيكوف، وكنسادو ترينداد، ويوسف، وغرينوود، وشوي؛ والقاضيان الخاصان غيوم وكوت؛
    M. Abraham s'étant récusé, en vertu de l'article 24 du Statut de la Cour, la France a désigné M. Gilbert Guillaume pour siéger en qualité de juge ad hoc. UN واختارت فرنسا جيلبر غيوم قاضيا خاصا، بعد أن تنحى القاضي أبراهام بموجب المادة 24 من النظام الأساسي للمحكمة.
    M. Owada, Président; M. Tomka, Vice-Président; MM. Koroma, AlKhasawneh, Simma, Abraham, Keith, Bennouna, Skotnikov, Cançado Trindade, Yusuf, Greenwood, Mme Xue, juges; MM. Guillaume, Cot, juges ad hoc; UN الرئيس أووادا؛ نائب الرئيس تومكا؛ والقضاة كوروما، والخصاونة، وسيما، وأبراهام، وكيث، وبنونة، وسكوتنيكوف، وكانسادو ترينداد، ويوسف، وغرينوود، وشوي؛ والقاضيان الخاصان غيوم وكوت؛
    Je donne à présent la parole au représentant de la Belgique, l'ambassadeur Guillaume. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل بلجيكا، السفير غييوم.
    Quarante-quatrième M. Helmut Türk M. Ernesto Martínez-Gondra M. Guillaume Pambou-Tchivounda UN الرابعـة السيد هيلموت تورك السيــد أرنسـتو مارتينيز - غوندرا السيد غييوم بامبو - تشيغوندا
    Je donne la parole au représentant de la Belgique, l'ambassadeur Guillaume. UN أعطي الكلمة لممثل بلجيكا، السفير غييوم.
    Au nom des pouvoirs, qui me sont conférés par le Kaiser Guillaume Il, Open Subtitles وبموجب الصلاحيات الممنوحة لي من كاسير ويليام التاني
    Les membres du Conseil ont entendu un exposé instructif du juge Guillaume. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية قدمها القاضي غيلبرت غويوم.
    Le Secrétaire général Guillaume Soro et les principaux membres des FN ont participé à ces réunions. UN وحضر الاجتماعات الأمين العام غيّوم سورو وكبار أعضاء " القوات الجديدة " .
    Je crois que les idées qui ont été avancées par les ambassadeurs Weston, Guillaume et Hoffmann sont importantes. UN واعتقد أن اﻷفكار التي طرحها السفراء وستن وغيوم وهوفمن هي أفكار مهمة.
    Vous êtes sur un territoire interdit, à tout ceux, qui n'appartiennent pas aux armées du Kaiser Guillaume II. Open Subtitles محضورة علي الجميع ماعدا افراد الجيش بامر من جلالة الامبراطورالقيصر فيلهلم الثاني
    Il est dirigé par le chef de l'ex-rébellion, M. Guillaume Soro. UN وهذه الحكومة يترأسها الزعيم السابق للجماعة المتمردة، السيد غليوم سورو.
    Le Président de la Cour internationale de Justice, le juge Gilbert Guillaume, fait une déclaration. UN وأدلى ببيان رئيس محكمة العدل الدولية، القاضي غيلبيرت غيلاومي.
    21. M. Guillaume (Belgique) et M. WOLZFELD (Luxembourg) ont voté contre l'amendement et se retirent eux aussi de la liste des auteurs. UN ١٢ - السيد غيليوم )بلجيكا( والسيد وولزفيلد )لكسمبرع( صوتا ضد التعديل وينسحبان بدورهما من قائمة واضعي المشروع.
    Or, même Guillaume de Baskerville doit se rappeler le procès qu'il présida... où une femme avoua avoir copulé avec un démon... incarné en chat noir! Open Subtitles وليام باسكرفيل يجب أن يطالب بإجراء محاكمة. ..لإمرأة اعترفت بمجامعة عفريت على هيئة قطٍ أسود
    Guillaume Tarrant a tiré sur sept personnes avant de se tuer. Open Subtitles أصابَ غيليام تورانت سَبع أشخاص قَبلَ أن يَقتُلَ نَفسَه
    Le Premier Ministre, Guillaume Soro, les représentants du camp présidentiel, des représentants des Forces nouvelles et tous les membres de l'Organe consultatif international ont participé à la réunion. UN وحضر الاجتماع رئيس الوزراء غِيّوم سورو، وممثلون عن المعسكر الرئاسي، وممثلون عن القوى الجديدة، وجميع أعضاء الهيئة الاستشارية الدولية.
    Ecoutez-moi : cet homme s'appelle Guillaume de Soto. Open Subtitles اسمعيني، اسم هذا الرجل هو "جيلوم دو سوتو"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more