"Guyane" - Translation from French to Arabic

    • غيانا
        
    • وغيانا
        
    • بغيانا
        
    • بولينيزيا
        
    • غويانا
        
    • غينيا
        
    • جيانا
        
    • الغياني
        
    Avec une superficie de 84 000 kilomètres carrés, la Guyane est le plus vaste des DOM. UN غيانا هي أكبر مقاطعات ما وراء البحار، إذ تبلغ مساحتها 000 84 كم2.
    Sur la recommandation du Groupe des non-alignés et autres États, elle souhaite proposer que la Guyane devienne le sixième membre de la Commission de vérification des pouvoirs. UN وأضاف أنه يود، بناء على توصية مجموعة عدم الانحياز ودول أخرى، أن يقترح أن تصبح غيانا العضو السادس في لجنة وثائق التفويض.
    Sur la recommandation du Groupe des non-alignés et autres États, elle souhaite proposer que la Guyane devienne le sixième membre de la Commission de vérification des pouvoirs. UN وأضاف أنه يود، بناء على توصية مجموعة عدم الانحياز ودول أخرى، أن يقترح أن تصبح غيانا العضو السادس في لجنة وثائق التفويض.
    Il est bordé au nord par l'océan Atlantique, partage une frontière avec la Guyane et la Guyane française respectivement à l'ouest et à l'est, et avec le Brésil au sud. UN ويحدّها المحيط الأطلسي شمالاً، وغيانا وغيانا الفرنسية غرباً وشرقاً على التوالي، والبرازيل جنوباً.
    Des habitants de la Guyane et du Brésil entrent dans le pays avec la maladie. UN إذ يدخل إقليم البلد أشخاص مصابون بالمرض من غيانا الفرنسية ومن البرازيل.
    Il a en outre pris acte des difficultés d'accès aux services d'état civil pour les enfants vivant le long des fleuves Maroni et Oyapock en Guyane française. UN واعترفت اللجنة كذلك بالقيود المتعلقة بالوصول إلى الأطفال الذين يعيشون بحذاء نهري ماروني وأويابوك في غيانا الفرنسية.
    Le CPT a visité le CRA de Guyane à l'automne 2008. UN وزارت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب مركز الاحتجاز الإداري في غيانا في خريف عام 2008.
    Centre spatial guyanais, Kourou, Guyane française UN مركز غيانا الفضائي، كورو، غيانا الفرنسية
    Sur le plan international, les femmes du réseau en Guyane ont commencé la construction de leur Crossroads Women's Centre. UN وعلى الصعيد الدولي، بدأت النساء في شبكتنا في غيانا مركزهن للنساء في مفترق الطرق.
    Centre spatial guyanais, Kourou (Guyane française) UN مركز غيانا الفضائي، كورو، غيانا الفرنسية
    Centre spatial guyanais, Kourou (Guyane française) UN مركز غيانا الفضائي، كورو، غيانا الفرنسية
    Centre spatial guyanais, Kourou (Guyane française) UN مركز غيانا الفضائي، كورو، غيانا الفرنسية
    Centre spatial guyanais, Kourou (Guyane française) UN مركز غيانا الفضائي، كورو، غيانا الفرنسية
    Centre spatial guyanais, Kourou (Guyane française) UN مركز غيانا الفضائي، كورو، غيانا الفرنسية
    Centre spatial guyanais de Kourou (Guyane française) UN مركز غيانا الفضائي، كورو، غيانا الفرنسية
    Centre spatial guyanais, Kourou (Guyane française) UN مركز غيانا الفضائي، كورو، غيانا الفرنسية
    Trinité, Suriname et la Guyane disposent tous trois de lois minières. UN وكل من ترينيداد وتوباغو، وسورينام، وغيانا لديها قوانين بشأن التعدين.
    Il se trouve sur le continent sud-américain et il est encadré par l'océan Atlantique au nord, par la Guyane française à l'est, par le Brésil au sud et par le Guyana à l'ouest. UN ويحدها المحيط الأطلسي شمالاً وغيانا الفرنسية شرقاً والبرازيل جنوباً وغيانا غرباً.
    Parmi les rares pays de la région qui présentent une amélioration, on compte le Brésil, le Costa Rica, la Guyane, le Nicaragua, le Paraguay et la République dominicaine. UN ولا يشهد تحسينات سوى عدد قليل من البلدان أبرزها باراغواي والبرازيل والجمهورية الدومينيكية وغيانا وكوستاريكا ونيكاراغوا.
    Le satellite devrait être lancé au début de 2002 depuis Kourou, en Guyane française. UN ومن المقرر اطلاق الساتل في أوائل عام 2002 من كورو بغيانا الفرنسية.
    Guyane française UN بولينيزيا الفرنسية
    Le nombre de cas confirmés en Guyane française n'a pas beaucoup évolué entre 2000 et 2008. UN ولم يطرأ تغير يُذكر على عدد الحالات المؤكدة في غويانا الفرنسية بين عامي 2000 و 2008.
    Lieu du lancement : Kourou, Guyane française UN موقع الاطلاق : كورو ، غينيا الفرنسية
    Anglais, de Guyane anglaise. Open Subtitles بريطانى ، من جيانا البريطانية
    Ils représentent plus de 9 % de la population et font partie intégrante de la société guyanaise. Ils contribuent à la vie politique, au développement socioéconomique et au riche patrimoine culturel de la Guyane. UN وهذه الجماعات تشمل أكثر من 9 في المائة من السكان وتعد جزءا لا يتجزأ من مجتمع غيانا، وهي شريك في الحياة السياسية والتنمية الاقتصادية والاجتماعية وفي ملكية التراث الثقافي الغياني الثري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more