Le harem est responsable d'un certain nombre de vols de ligne. | Open Subtitles | الحريم هو المسؤول عن عدد من السرقات خط رفيع. |
D'avoir le harem le voler, et je dois être là. | Open Subtitles | لديك الحريم سرقتها، وأنا عندي أن يكون هناك. |
Je vous garantie que ce merveilleux cadeau pourrait attirer un harem ! | Open Subtitles | أضمن أن هذه الهدية الرائعة ستجذب الحريم. |
L'hôtel Bel-Air est ton harem. Tu n'as qu'à épouser une de tes poules. | Open Subtitles | عندك حريم خاص لماذا لا تتزوّج احدى محظياتك؟ |
Elles ont été passées avec les 1500 femmes du harem du sultan. | Open Subtitles | كنت أقضيها مع ال 1500 شابة .في حريم السلطان |
L'UNICEF a fourni trois trousses de matériel sanitaire pour répondre aux besoins en matière de soins de base de 30 000 déplacés et des populations d'accueil pendant trois mois à harem, dans la province d'Edleb. | UN | وقدمت اليونيسيف ثلاث مجموعات لوازم صحية لتغطية الاحتياجات في مجال الرعاية الصحية الأولية إلى 000 30 شخص من المشردين داخليا والمجتمعات المحلية المضيفة، وذلك لمدة ثلاثة أشهر في منطقة حارم بريف إدلب. |
Je vous ai donné un harem. Maintenant, je veux ma part du deal. | Open Subtitles | أعطيتك الحريم الآن حان دورك لتدفع لي المال. |
quelque chose que tu appellerais plutôt un "harem royal". Longue histoire, plus tard. | Open Subtitles | كنـًـا نطلق عليها أسم الحريم الملكي, فصة طويلة في وقت آخر |
Je veux dire, bien sûr, une plage d'un prince au Yémen sonne comme des supers douces vacances jusqu'à ce que tu sois dans un harem. | Open Subtitles | اعني بالتأكيد بعض أمراء قصور الشاطئ في اليمن تبدو كأنها الذهاب في عطلة فائقة الجمال حتى تصبحين في الحريم |
Tu veux parler du harem qui vient juste de comprendre que c'est un harem? | Open Subtitles | أنت تعنى الحريم فقط هذا مفهوم هم الحريم فقط ؟ |
Je peux vous faire visiter le harem, vous montrer des endroits inédits au palais de Topkapi. | Open Subtitles | أستطيع أن أسطحبكم فى جولة فى سوق الحريم وسترون أشياء لم تروها من قبل فى طوبكابى بالس حسناً |
Est-ce que c'est juste toi et moi, ou est-ce que tout le harem vient? | Open Subtitles | هل انا وانت فقط ؟ ام الحريم ايضا قادمات؟ |
Je n'élèverai pas mon fils dans un harem, sire. | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة، إنني لا أنوي أن أجعل ابني يتربى في قصر الحريم |
Le contrat de mariage interdit un harem. | Open Subtitles | عقد الزواج بالتأكيد يُحرِّم إمتلاك الحريم |
Pas avant que le harem leur ait volé les peintures. | Open Subtitles | ليس قبل سرق الحريم اللوحات منها. |
Il dit qu'en tant que prince de sa tribu, il dispose d'un harem de 7 000 femmes. | Open Subtitles | يقول انه بمثابة امير القبيلة شخصيا يخدمه حريم من 7،000 امرأة |
Eh bien, ce harem est un groupe d'élite de femmes voleurs | Open Subtitles | حسنا، هذا هو حريم نخبة من اللصوص الإناث |
Le sultan avait un harem de 1500 jeunes femmes... de fait, les exigences qu'il requérait de ses épouses étaient relativement mineures. | Open Subtitles | ...كان لدي السلطان حريم ...به ألف وخمسمائة امرأة شابة لذلك فان مطالبه من زوجاته .كانت الي حد ما قليلة |
M'avilir dans le harem de Kubilai ? Oui. | Open Subtitles | خذني الى حريم قوبلاي |
Ce type a un harem! | Open Subtitles | لقد حصلَ لنفسه على حريم |
:: En partenariat avec le Croissant-Rouge arabe syrien et la Direction de l'éducation, l'UNICEF a distribué des fournitures scolaires pour 31 060 écoliers à harem, Jisr el-Chougour, Khan Cheikoun et Maarret el-Nouman, dans la province d'Edleb. | UN | :: وفي شراكة مع الهلال الأحمر العربي السوري ومديرية التعليم، وزعت اليونيسيف لوازم تعليمية على 060 31 طالباً في حارم التابعة لجسر الشغور وفي خان شيخون ومعرة النعمان في محافظة إدلب. |
On dirait que Phil ne peut pas se détacher de son harem branché et me parler. | Open Subtitles | فيل) لا يبدو أنه يستطيع الإبتعاد) عن نسائه المُنافقات من أجل التحدث إلي |