Tout au long de la période sur laquelle porte le rapport, Jersey a dû faire face à une demande de logement qui dépassait l'offre. | UN | وشهدت جيرسي طوال فترة إعداد هذا التقرير زيادة في جانب الطلب عن جانب العرض بالنسبة للمساكن، ولا سيما في قطاع اﻹيجار. |
Vous pensez que je gaspillerais 6h pour rouler jusqu'à Jersey et revenir avec un faux alibi? | Open Subtitles | هل تعتقد انني سأضيع ست ساعات بالقياده لشاطيء جيرسي والعوده لحجه غياب كاذبه |
Mon père prenait le train pour rejoindre ma mère dans le New Jersey chaque nuit pendant 35 ans et s'endormait sur son fauteuil. | Open Subtitles | والدي ركب القطار إلى منزل أمي في نيو جيرسي كل ليلة لمدة 35 عاما وغلبهما النوم على كرسيه |
Les nouveaux équipements du Département des conférences, actuellement entreposés dans le New Jersey en attendant l'achèvement des rénovations, doivent être inspectés. | UN | ويجب معاينة التجهيزات المعدَّة لمبنى المؤتمرات الجديد، المحفوظة حاليا في مخزن في نيوجيرسي إلى أن تكتمل أشغال التجديد. |
International Institute of New Jersey, Jersey City (États-Unis d'Amérique); aide psychologique, sociale, économique. | UN | المعهد الدولي لنيو جيرزي، جيرزي سيتي، الولايات المتحدة الأمريكية؛ مساعدة نفسية واجتماعية واقتصادية. |
Le sale type sur la gauche était un de ces deux motards du New Jersey. | Open Subtitles | المخيف على اليسار كان واحداً من هؤلاء السائقين الاثنين العائدين إلى جيرسي |
Notre flic de Jersey était chauffeur de taxi au noir. | Open Subtitles | لقد كان شرطي جيرسي يعمل ليلاً كسائق أجرة |
Ma spécialité au laboratoire criminel du New Jersey est la microscopie. | Open Subtitles | بلدي التخصص في مختبر الجريمة جيرسي هو المجهري، و |
Je, heu, traine en quelque sorte chez mes parents à Jersey. | Open Subtitles | أنا أعيش نوعاً ما في مكان والديّ في جيرسي |
Notre magasin du New Jersey présente des centaines de modèles de baignoires et jacuzzis à des prix d'usine défiant toute concurrence. | Open Subtitles | في غرفة عرضنا بـ نيو جيرسي لدينا مئات النماذج للدوامات وحوض الإستحمام الساخن بأرخص أسعار الصناعه لكم |
Un Polonais. ll s'est fait couper la tète dans le New Jersey, y a2 jours. | Open Subtitles | اسمه فازليك مواطن بولندي كانت رأسه مقطوعه في نيو جيرسي ليلتين ماضيتين |
Non, je suis l'idiot de Ray qui aime le New Jersey. | Open Subtitles | لا، أنا مُجَرَّد راي أخرس الذي يَحْبُّ نيو جيرسي. |
Reggie, je suis le plus gros veinard du New Jersey. | Open Subtitles | أخبرك ريجي أنا أكثر الرجال حظاً في جيرسي |
Nous prouverons que Carlo Mascarpone est le n° 2 de la faction du New Jersey de la famille Lucchese. | Open Subtitles | أدلاتنا ستظهر ان كارلو ماسكابوني هو الرئيس الثانوي لعصبة نيو جيرسي لعائلة اللوكيزي للجريمة المنظمه |
À partir de 1976, alors qu'il résidait encore à Jersey, il a perçu la pension britannique complète, indexée en fonction de l'inflation, ainsi que 18 % de la pension de retraite complète de Jersey. | UN | ومنذ ٦٧٩١، وكان ما زال مقيما في جيرسي، حصل على معاش كامل من المملكة المتحدة، معدﱠل لمراعاة التضخم، باﻹضافة إلى ٨١ في المائة من المعاش التقاعدي الكامل المعمول به في جيرسي. |
Chacun peut donc bénéficier des allocations familiales à Jersey, à condition de ne pas dépasser un certain revenu et d'avoir rapporté la preuve de ce fait aux autorités fiscales. | UN | وتتاح علاوة اﻷسرة لجميع سكان جيرسي الذين ينخفض دخلهم عن حد معيﱠن والذين يزودون سلطات ضريبة الدخل بما يلزم ﻹثبات دخلهم. |
Du moment que tu n'es pas procureur du New Jersey. | Open Subtitles | طالما أنكَ لا تكون المدعي العام لـ نيوجيرسي |
Et la circulation devrait être claire et fluide, avec 15 nouvelles voies ouvertes sur l'autoroute pour New New Jersey. | Open Subtitles | والقيادة ستكون سهلة وواضحة مع 15 ممر إضافي فتحوا في الطريق السريع لمدينة نيوجيرسي الجديدة |
Le Comité demande que ces observations finales et le prochain rapport périodique fassent l'objet d'une large diffusion à Jersey, Guernesey et dans l'île de Man. | UN | وتطلب اللجنة نشر هذه الملاحظات الختامية والتقرير الدوري القادم على نطاق واسع في جيرزي وغيرنزي وجزيرة مان. |
Il ne doit pas quitter Manhattan et il est en route pour le New Jersey. | Open Subtitles | لن يترك مانهاتن ، لكنه خارج البلدة إلتصق على بوابة نيو جيرسى |
M. Ummo Bruns, Autorité portuaire de New York et du New Jersey | UN | السيد أومو برونز، سلطة ميناء نيويورك ونيو جرسي |
1976 Licence (B. A.), Rutgers College, New Brunswick, New Jersey | UN | ١٩٧٦ بكالوريوس آداب، جامعة راتغرز، نيو برونزويك، نيوجرسي |
Enfin, c'est pas vrai, il n'y a rien que je déteste plus que le New Jersey. | Open Subtitles | في الحقيقه, هذا ليس صحيح لا يوجد هناك شيء أكرهه أكثر من نيوجيرزي |
Un garçon du New Jersey. Ils se voient depuis un an. | Open Subtitles | فتى لطيف من نيوجيرسى لقد كانا معاً منذ عام |
Le Comité exhorte l'État partie à étendre sa ratification de la Convention à tous ses territoires, y compris Guernesey et Jersey. | UN | 15 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على مدّ تصديقها على الاتفاقية إلى جميع أقاليمها، بما فيها غيرنسي وجيرسي. |
Mesdemoiselles, je vous présente Gracie Lou Freebush, du New Jersey. | Open Subtitles | أيها السيدات , اود ان اقدم لكم غرايسي لو فريبوش من نيو جيرسي |
D'un flic à Jersey qui m'a cassé après me l'avoir fait à l'envers. | Open Subtitles | من شرطى فاسد فى جيرزى الذى اعتقلنى بعد ان تلاعب بى |
Les bébés y sont enveloppés dans le Jersey Parfois jusqu'à leur mort. | Open Subtitles | الأطفال يوضعون في البلوزات مباشرة بعد الولادة ويموتون فيها في النهاية أيضا |
Vous ne pourriez pas me traîner à Jersey avec un couteau sous la gorge. | Open Subtitles | لايمكن لجيرسي ان تشد السكين في حلقي |