"Kariba" - French Arabic dictionary

    Kariba

    proper noun

    "Kariba" - Translation from French to Arabic

    • كاريبا
        
    Avec l'aide de l'Agence danoise pour le développement international (DANIDA), le Zimbabwe a exécuté trois projets relatifs à la sécurité et à la navigation sur le lac Kariba. UN وبمساعدة الوكالة الدانماركية للتنمية الدولية، نفذت زمبابوي ثلاثة مشاريع تتعلق بالسلامة والملاحة على بحيرة كاريبا.
    November X-ray Alpha, ici, Salisbury. Autorisation d'atterrir à Kariba. Open Subtitles تشرين الثاني أشعة أكس ألفا، معكم برج سالسبوري انتم مخوَلون للهبوط في كاريبا
    Une fois terminé, ce projet réduira la pauvreté parmi les populations déplacées par la construction du projet électrique de Kariba en 1956. UN وحينما يكتمل هذا المشروع سيخفض مستوى الفقر فيما بين الناس الذين تشردوا نتيجة لإقامة مشروع كاريبا لتوليد الطاقة في عام 1956.
    Demande atterrissage d'urgence à Kariba. Open Subtitles أطلب السماح بالهبوط الأضطراري يا كاريبا
    Une initiative analogue a été organisée pour le Zimbabwe à Kariba, du 21 au 24 septembre 2006, par le Bureau du PNUD, avec l'appui du Bureau régional du Haut-Commissariat en Afrique du Sud. UN وقام مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدعم من المكتب الإقليمي للمفوضية في جنوب أفريقيا بتنظيم حلقة عمل مماثلة لصالح زمبابوي عُقدت في كاريبا في الفترة من 21 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2006.
    Elle a réussi à nettoyer la zone suspecte de Kariba en juin 2013, récupérant 0,6 kilomètre carré de terrain et détruisant 210 engins explosifs improvisés; UN وتمكنت الوحدة من تطهير منطقة كاريبا المشتبه بخطورتها في حزيران/يونيه 2013، التي تمتد على مساحة 0.6 كيلومترات مربعة، ودمرت 210 من الأجهزة المتفجرة المرتجلة؛
    Il y est indiqué que le déminage a été achevé dans le champ de mines s'étendant des chutes Victoria à Mlibizi en 2005 (88 km2), ainsi que dans le champ de mines de Kariba en 2013 (0,6 km2). UN ويشير الطلب كذلك إلى إتمام تطهير المنطقة الممتدة من فيكتوريا فولز إلى حقل الألغام في امليبيزي في عام 2005 (88 كيلومتراً مربعاً) فضلاً عن حقل الألغام في كاريبا في عام 2013 (0.6 كيلومتر مربع).
    En 2000, il y avait eu quatre pointes de crue; en 2001, les deux grands barrages sur le Zambèze (le Cabora Bassa, au Mozambique, et le Kariba, à la frontière entre le Zimbabwe et la Zambie) ont réglé leur débit de sorte que le niveau des eaux est demeuré stable durant trois mois. UN ففي عام 2000، وصل الفيضان إلى مرحلة الذروة أربع مرات. أما في عام 2001، فإن السدين الكبيرين (سد كاهورا باسا في موزامبيق وسد كاريبا بين زمبابوي وزامبيا) قاما بتنسيق معدلات صرف المياه بحيث ظل مستوى الفيضان مستقرا نسبيا لمدة ثلاثة أشهر.
    Lac Kariba UN بحيرة كاريبا
    Lac Kariba UN بحيرة كاريبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more