"Lille" - French Arabic dictionary

    Lille

    proper noun

    "Lille" - Translation from French to Arabic

    • ليل
        
    • وليل
        
    • لِيل
        
    En 2003, Ports de Lille a mis en place un système analogue pour le transport du verre recyclé. UN وفي عام 2003، أطلقت هيئة موانئ ليل نظاما مماثلا لنقل الزجاج المعاد تدويره من أجل استخدامه لإنتاج زجاج جديد.
    Si Simone De Lille a été empoisonnée, on aurait dû avoir une toxico positive. Open Subtitles إذا تعرضت " سيمون دي ليل " للسم نتوقع تطابقاً ما
    La Directrice du projet est intervenue dans différentes conférences en France et en Europe, notamment en partenariat avec l'Université de Lille, et a lancé un autre travail de ce type sur le sexisme dans les manuels scolaires. UN وأدلت مديرة المشروع ببيانات في مؤتمرات مختلفة في فرنسا وأوروبا، بما في ذلك بالشراكة مع جامعة ليل وأصدرت عملا آخر من هذا النوع بشأن التحيز الجنسي في الكتب الدراسية.
    Des actions d'information ont ainsi eu lieu dans plus de 20 villes de France, dont Aix-en-Provence, Argenteuil, Caen, Grenoble, Le Mans, Lille, Lyon, Nanterre et Paris. UN وقد جرت أنشطة إعلاميـة في أكثر من ٢٠ مدينة فرنسية مثل ايكس ـ بروفنس وارغنتويل وكين وغرينوب ولومانز وليل وليون ونانتر وباريس.
    Substitut au sein de la section économique et financière du Parquet du Tribunal de grande instance de Lille UN وكيل النيابة في القسم الاقتصادي والمالي التابع للنيابة العامة في المحكمة الابتدائية في لِيل
    La gestion des déchets à Lille UN تجربة مدينة ليل في إدارة النفايات
    La société des Ports de Lille a proposé que la partie des ordures destinée à une décharge dans le voisinage soit transportée par voie fluviale. UN واقترحت هيئة موانئ ليل أن يستخدم المجتمع الحضري المجاري المائية لنقل جزء من النفايات المنزلية التي كان ينبغي إرسالها إلى محطة لدفن القمامة في المنطقة.
    Baccalauréat − Licence et Maîtrise en droit - Diplôme d'Études Approfondies (D.E.A.) − Doctorat en droit Public Université de Lille II (France) UN بكالوريا - إجازة وماجستير في الحقوق، دبلوم في الدراسات المتعمقة - دكتوراه في القانون العام، جامعة ليل الثانية (فرنسا).
    2004-2008 Professeur de droit public à l'Université Lille II UN أستاذ القانون العام بجامعة ليل الثانية
    2007-2008 Directeur du Master recherche < < Droit de la responsabilité internationale > > de l'Université Lille II UN رئيس برنامج الماجستير في البحث بشأن " قانون المسؤولية الدولية " ، جامعة ليل الثانية
    Les Espagnols ont fortifié Charleroi, Tournai, Douai et Lille. Open Subtitles حصّن الأسبان مدن "شارليروا" و"تورني" و"دواي" و"ليل"
    Vous avez autorisé le légiste à enlever le corps de simone de Lille? Open Subtitles هل صرحت للفاحص الطبي أخذ " سيمون دي ليل " ؟
    Après tous les ennuis que vous avez eu pour avoir le corps de simone De Lille, je regrette de n'avoir rien de plus concluant. Open Subtitles " لكل العناء الذي مررت به لأجل جثة " سيمون دي ليل آمل لو أن لدي شيئاً أكثر إستنتاجاً أي بصمات ؟
    2. L'UNESCO a apporté son soutien à une exposition organisée par la ville de Lille (France) sur la prostitution. UN ٢ - لقد دعمت اليونسكو معرضا نظمته مدينة ليل )فرنسا( عن البغاء.
    Université de Lille II UN جامعة ليل الثانية.
    " La législation belge concernant la drogue et la toxicomanie " : Association lilloise de médecine légale et de criminologie, Législation et toxicomanie, Lille, 1987, 5 p.*. UN ' التشريعات البلجيكية المتعلقة بالمخدرات واﻹدمان ' ، رابطة مدينة ليل للطب الشرعي وعلم اﻹجرام، والتشريعات واﻹدمان، ليل، ١٩٨٧، ٥ صفحات*.
    Institut d'études politiques de Lille (2004-2007) UN معهد الدراسات السياسية في جامعة ليل (2004-2007):
    Aux villes déjà citées, on peut ajouter Rome, Paris, Lille, Bilbao. UN وإلى جانب المدن التي ذُكِرت بالفعل في موضع آخر، بوسعي أن أضيف كلاً من روما وباريس وليل وبيلباو.
    1966-1973 Juge d'instruction successivement des tribunaux de grande instance d'Arras, Lille et de Lyon. UN - 1966-1973: قاضي تحقيق لدى المحاكم الابتدائية في كل من أراس وليل وليون تباعا.
    Bonjour, Daniel Morgan des bureaux IGC de Lille. Open Subtitles مرحبًا, إنه دانيال مورغان من شركة ايان غاريت, مكتب لِيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more