"Maurice" - French Arabic dictionary

    "Maurice" - Translation from French to Arabic

    • موريشيوس
        
    • وموريشيوس
        
    • موريس
        
    • لموريشيوس
        
    • موريتانيا
        
    • مورشيوس
        
    • بموريس
        
    • الخاص بموريشيوس
        
    • وموريس
        
    • فموريشيوس
        
    • ماريس
        
    Divers projets et activités liés aux thèmes soulignés dans la Stratégie de Maurice sont actuellement en voie de mise en œuvre. UN والعمل جار حاليا في مشاريع وأنشطة مختلفة متصلة بالمواضيع التي جرى تسليط الضوء عليها في استراتيجية موريشيوس.
    Cogénération à partir de la bagasse: le cas de l'industrie sucrière à Maurice UN التوليد المشترك للطاقة باستخدام تفل قصب السكر: حالة صناعة السكر في موريشيوس
    À Maurice, les cadres des Citizens Advice Bureaux ont également suivi une formation aux droits de l'homme. UN كما تلقى مسؤولو مكتب إسداء المشورة إلى المواطنين في موريشيوس تدريباً في مجال حقوق الإنسان.
    Loi établissant les conditions générales à remplir pour poursuivre à Maurice les personnes soupçonnées d'actes de piraterie ou d'infractions connexes UN قانون من أجل توفير إطار شامل لإخضاع الأشخاص المشتبه في ارتكابهم أعمال قرصنة وجرائم متصلة بها للمحاكمة في موريشيوس
    Après l'adoption du projet, les représentants des États-Unis et de Maurice font des déclarations. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا كل من الولايات المتحدة الأمريكية وموريشيوس ببيان.
    3) Prix Maurice Pate de l'UNICEF pour 1997 UN جائزة موريس بات المقدمة من اليونيسيف لعام ١٩٩٧
    Il sera de nouveau examiné à une réunion des Ministres de la justice du Commonwealth qui se tiendra à Maurice en 1993. UN وستُناقش خطة الكومنولث من جديد في الاإجتماع الذي سيعقده وزراء العدل لدول الكمنولث في موريشيوس في عام ١٩٩٣.
    Le Luxembourg a également des relations bilatérales avec la République de Maurice, à laquelle il a octroyé en 1992 une subvention de 70 000 dollars. UN وتقيم لكسمبرغ أيضا علاقات ثنائية مع موريشيوس. وفي عام ١٩٩٢ قدمت لكسمبرغ ٠,٠٧ مليون دولار إلى موريشيوس في شكل منحة.
    Maurice offrait l'exemple d'un pays où cette cohérence avait été progressivement obtenue après plusieurs années d'efforts. UN ويمكن اعتبار موريشيوس مثالاً على ذلك حيث جرى تدريجياً تحقيق ترابط بين السياسات على مدى عدد من السنوات.
    Maurice a toujours accordé la plus haute priorité à la régionalisation pour échapper à son insularité et élargir sa base économique. UN وقد ظلت موريشيوس تولي أولوية قصوى للتعاون اﻹقليمي كي تتمكن من كسر طوق عزلتها وتوسيع قاعدتها الاقتصادية.
    Maurice est un pays en développement ayant des ressources très limitées, mais elle entend respecter pleinement ses engagements pris à Rio. UN موريشيوس بلد نامٍ ذو موارد محدودة للغاية. ولكنه يعتزم الاحترام الكامل للالتزامات التي التزم بها في ريو.
    Allocution de Son Excellence M. Navinchandra Ramgoolam, Premier Ministre de la République de Maurice UN خطاب يلقيه معالي اﻷونرابل الدكتور نافينشاندرا رامغولام، رئيس وزراء جمهورية موريشيوس
    Maurice a accueilli avec satisfaction la Cour pénale internationale et a été parmi les premiers États à ratifier le Statut qui en porte création. UN لقد رحبت موريشيوس بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية، وكانت من بين أولى الدول التي صادقت على النظام اﻷساسي المنشئ لها.
    La République de Maurice croit fermement au droit inaliénable du peuple palestinien de vivre en paix dans un État de Palestine indépendant. UN إن موريشيوس مؤمنة بشدة بحق الشعب الفلسطيني غير القابل للتصرف في العيش في سلام في دولة فلسطين المستقلة.
    Maurice n'a reçu aucune autre forme d'assistance d'organisations internationales ou d'États - à titre bilatéral ou multilatéral. UN ولم تتلق موريشيوس أي شكل آخر من أشكال المساعدة من الوكالات الدولية الأخرى أو الدول، بصورة ثنائية أو متعددة الأطراف.
    Se sont abstenus: Arabie saoudite, Indonésie, Madagascar, Maurice, Pakistan, Qatar, République arabe syrienne, Swaziland ◄ 8. UN الممتنعون: إندونيسيا، باكستان، الجمهورية العربية السورية، سوازيلند، قطر، مدغشقر، المملكة العربية السعودية، موريشيوس.
    Maurice restera étroitement associée aux pays de la région pour renforcer davantage la coopération régionale. UN وستشترك موريشيوس على نحو وثيق مع الدول في منطقتنا لتعزيز التعاون الإقليمي.
    Allocution de Son Excellence Sir Anerood Jugnauth, Premier Ministre de la République de Maurice UN خطاب دولة الرايت أونورابل سير أنرود جوغنوث، رئيس وزراء جمهورية موريشيوس
    Allocution de Son Excellence Sir Anerood Jugnauth, Premier Ministre de la République de Maurice UN خطاب دولة الرايت أونورابل سير أنرود جوغنوث، رئيس وزراء جمهورية موريشيوس
    Après l'indépendance, Maurice a accédé à ces traités en vertu de sa loi sur l'extradition de 1970. UN وبعد نَيل موريشيوس الاستقلال، أصبحت موريشيوس دولة خلفاً في هذه المعاهدات بموجب قانون تسليم المجرمين لعام 1970.
    Des observations à ce sujet avaient été soumises, avant la date limite, par la Chine, le Japon et Maurice. UN وبحلول الموعد النهائي كان قد تمَّ تلقي تعليقات بشأن هذه القضية من الصين واليابان وموريشيوس.
    Le Secrétaire général a également désigné M. Maurice Strong du Canada comme Coordonnateur de la réforme. UN وعيﱠن اﻷمين العام أيضا السيد موريس سترونغ، الكندي الجنسية، منسقا تنفيذيا لشؤون اﻹصلاح.
    Rapports présentés par les États parties au Pacte: deuxième, troisième et quatrième rapports périodiques de Maurice UN التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقارير الدورية الثاني والثالث والرابع لموريشيوس
    La Mauritanie a déclaré ne pas appliquer la disposition examinée, tandis que Maurice a déclaré l'avoir partiellement appliquée. UN وأفادت موريتانيا بأنها لم تنفذ الحكم قيد الاستعراض، في حين أبلغت موريشيوس عن تنفيذه تنفيذا جزئيا.
    Des statistiques pertinentes et actualisées concernant les pays en développement sans littoral figurent en annexe au rapport annuel du Secrétaire général sur la mise en œuvre de la Stratégie de Maurice. UN ترد أحدث البيانات الإحصائية ذات الصلة بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية في مرفق التقرير السنوي للأمين العام عن تنفيذ استراتيجية مورشيوس
    On mourra si t'appelles pas Maurice. Open Subtitles سنقتل فى حال عدم اتصالك بموريس
    Deuxième cadre de coopération avec Maurice DP/CCF/MAR/2 UN إطار التعاون القطري الثاني الخاص بموريشيوس DP/CCF/MAR/2
    Quatre membres n'ont pu assister à la session : La princesse Basma Bint Talal, Nikolai Drozdov, David Hamburg et Maurice Strong. UN ولم يتمكن أربعة من اﻷعضاء من الحضور وهم اﻷميرة بسمة بنت طلال، ونيكولاي دروزدوف، وديفيد هامبورغ، وموريس سترونغ.
    Maurice est un pays pacifique, où les tensions ethniques ne donnent lieu qu'à des incidents isolés. UN فموريشيوس بلد مسالم لم يشهد إلا حوادث معزولة لتوتر العلاقات الإثنية.
    Etant donné ce que nous savons à propos de Maurice : Open Subtitles وفقاً لما نعرفه عن " ماريس " ، من أين أتى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more