"Nazareth" - French Arabic dictionary

    "Nazareth" - Translation from French to Arabic

    • الناصرة
        
    • والناصرة
        
    • نازاريث
        
    • الناصري
        
    • الناصره
        
    Après la création de l'État d'Israël, quelques élèves ont fréquenté un pensionnat à Nazareth et sont devenus des cadres dans la société bédouine. UN وبعد إنشاء إسرائيل، درس بضعة طلاب بمدرسة داخلية في الناصرة وأصبحوا مهنيين في المجتمع البدوي.
    L'école de Nazareth a été transférée à l'école primaire d'Al-Majdal, où 10 nouvelles salles de classe ont été construites grâce aux contributions des donateurs. UN وقد نُقلت مدرسة الناصرة إلى مدرسة المجدل الإعدادية التي شُيدت فيها 10 صفوف إضافية عن طريق مساهمات من المانحين.
    À Nazareth, les FDI avaient arrêté une Palestinienne qu'ils soupçonnaient de se préparer à un attentat-suicide. UN وفي الناصرة ألقت قوات الدفاع الإسرائيلية القبض على امرأة فلسطينية للاشتباه في أنها تخطط للقيام بهجوم انتحاري.
    Participation à deux conférences internationales sur les droits de l'homme à Gaza et à Nazareth. UN وجرت المشاركة في مؤتمرين دوليين بشأن حقوق الإنسان عقدا في غزة والناصرة.
    106. À la même séance également, Maria Nazareth Farani Azevedo, Représentante permanente du Brésil, a formulé des observations finales. UN 106- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلت الممثلة الدائمة للبرازيل، ماريا نازاريث فاراني آزيفيدو، بملاحظات ختامية.
    Je loue Dieu pour cet homme, Pierre, et celui qu'ils appellent Jésus de Nazareth. Open Subtitles انا احمد الله لهذا الرجل , بطرس والشخص الذي يطلقون عليه يسوع الناصري
    Le juge Drori avait ensuite accédé à la demande de Leah Tzemel de retarder leur expulsion, mais il avait ordonné aux membres du groupe de ne pas quitter leur hôtel, situé à Nazareth. UN ثم وافق القاضي دروري على طلب قدمه تسيميل بتأخير ترحيلهم ولكنه أمر المجموعة بالبقاء في النزل في الناصرة.
    Le Bureau du Procureur général avait ensuite interjeté appel, empêchant de fait le groupe de quitter Nazareth. UN ثم استأنف مكتب المدعي العام القرار ومنع المجموعة بالفعل من مغادرة الناصرة.
    Dans une attaque aux roquettes Katioucha contre Nazareth UN قتل جراء اعتداء بصواريخ الكاتيوشا على الناصرة
    Deux de nos organisations membres ont fusionné : The Vincentian Sisters de Pittsburg et The Sisters of Charity de Nazareth. UN وتوحدت اثنتان من منظماتنا الأعضاء: فقد انضمت منظمة الراهبات الفنسانيات بمدينة بيتسبرغ إلى منظمة راهبات محبة الناصرة.
    Grâce à lui, les femmes se grattaient de Galilée à Nazareth. Open Subtitles هو جعل السيدات يشعرن بالحكة طوال الطريق من الجليل إلى الناصرة
    Joseph ramena sa famille d'Egypte et s'installa à Nazareth, où les années passèrent, au nombre de douze. Open Subtitles جلب يوسف أسرته من مصر إلى الناصرة حيث مرت 12 سنة
    Alors Lucius, repensant à Nazareth, à la mère, à l'enfant, et aux miracles... alla voir Jean le Baptiste. Open Subtitles عندئذ فكر لوسيوس في الناصرة ، السنوات الطويلة الأم و الطفل والمعجزات فذهب لرؤية يوحنا المعمدان
    Tu connais Jésus de Nazareth ? Open Subtitles أ تعرف الرجل المدعو يسوع ، الذى من الناصرة ؟
    Je suis né à Nazareth, longtemps avant que ce soit occupé par les sionistes. Open Subtitles أتعلمي؟ أنا ولدت في الناصرة قبل احتلالها من قبل الصهاينة بوقت طويل
    En 1995, la Cour a invalidé un arrêté municipal exigeant que toutes les annonces affichées dans la ville de Nazareth Illit soient entièrement ou principalement en hébreu. UN وفي عام 1995 حكمت المحكمة بإبطال قانون بلدي يشترط أن تكون جميع الإعلانات التي تعلق في مدينة الناصرة إيليت بالعبرية أو أغلبها بالعبرية.
    Quatre galeries d’arts plastiques exposant les oeuvres d’artistes arabes et juifs, à Nazareth, Umm el-Fahm, Kfar Yasif et Daliat al-Carmel, reçoivent une aide du ministère de l’éducation, de la culture et des sports. UN هناك أربع قاعات فنية تعرض أعمال الفنانين العرب واليهود في كل من الناصرة وأم الفهد وكفار ياسف ودالية الكرمل، وهي تحصل على دعم من وزارة التعليم والثقافة والرياضة.
    Les écoles secondaires sont au nombre de cinq : l'école de Galilée à Beyrouth, l'école de Bissan à Sidon, l'école d'Al-Aqsa à Tyr, l'école de Nazareth dans le Nord et l'école de Qastal à Bekaa. UN وكانت هناك خمس مدارس ثانوية، هي: مدرسة الجليل في برج البراجنة، ومدرسة بيسان في عين الحلوة، ومدرسة الأقصى في صور ومدرسة الناصرة في الشمال ومدرسة القسطل في البقاع.
    La fermeture des deux bureaux de l'Association d'aide humanitaire à Umm al-Fahm et d'un autre bureau, à Nazareth, a été exécutée sur des ordres émanant du général de division Amiram Levine, officier commandant du secteur nord. UN وتم إغلاق مكتبي رابطة المعونة الانسانية في أم الفحم ومكتب آخر في الناصرة بناء على أوامر أصدرها اللواء أميرام لفين قائد القيادة الشمالية.
    La mission s'est également rendue dans le nord du pays, notamment à Mrar, Kiriat Shmona, Majd al Krum, Nahariya, Haifa et Nazareth. UN وجالت البعثة أيضاً في شمال البلاد جولة شملت المغار، وكريات شمونة، ومجد الكروم، ونهاريا، وحيفا، والناصرة.
    La route de Nazareth, les gens faisaient ça tout le temps. Open Subtitles المشي من نازاريث الناس يمشون طوال الوقت
    Mais c'est à condition que vous ne parliez ou enseignez pas au nom de Jésus de Nazareth. Open Subtitles ولكن بشرط ان لا تكلم او تعلم بأسم يسوع الناصري
    Rien de bon ne peut venir de Nazareth, les Ecritures elles-mêmes le disent. Open Subtitles لا شئ جيد يأتي من الناصره كما يقول الكتاب المقدس أه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more