- Schtroumpfette a vu ce mystérieux Schtroumpf. - On doit aller à la Forêt Interdite. | Open Subtitles | ـ السنفورة رأت سنفور غامض ـ يجب أن نذهب إلى الغابة المحرمة |
Grand Schtroumpf, une fille éprise de liberté, un jeune lionceau... un noir... | Open Subtitles | سنفور الأب فتاة مقاتلة الحرية المثيرة رجل نافع مفعم بالشباب |
La petite Demoiselle aux cheveux jaunes n'est pas un vrai Schtroumpf. | Open Subtitles | السيّدة الصغيرة ذات الشعر الأشقر ليست حقًا من السنافر. |
Et il sera bleu comme un Schtroumpf pour tout le week-end! | Open Subtitles | وهو سَيَكُونُ أزرق مثل السنافر طِوال عطلة نهاية الإسبوع |
Schtroumpf m'enlève ma fille et c'est à moi de m'excuser ? | Open Subtitles | سمورف أخذت طفلتى دون علمى وانت تريد منى ان اعتذر |
Attrapez-les. Formation de Feinte Schtroumpf ! | Open Subtitles | ـ أقبضوا عليهم، يا رفاق ـ التشكيلة السنفورية! |
Ie Schtroumpf cuisinier a dû aider au lieu de préparer les biscuits de noël, ce qui a réduit Ies joies et Ies rires de noël qui, multipliés par Ia racine carrée du chaos total de ... | Open Subtitles | الطباخ سنفور يجب أن يساعد فى الزينة بدلا من صنع كعكته الجميله والتى كان لها تأثير هائل فى فرحة السنفور بالكريسماس |
Le Grand Schtroumpf fabrique tous nos chapeaux lui-même et personnalise chaque chapeau au besoin particulier de chaque Schtroumpf. | Open Subtitles | بابا يصنع القبعات بنفسه ويقوم بصناعتهم بحيث تتوافق مع احتياجات كل سنفور |
Le lundi soir, on se fait des shots de Grand Schtroumpf. | Open Subtitles | في ليالي يوم الاثنين نحتسي مشروب بابا سنفور |
Grand Schtroumpf ? Vous pensez qu'on reverra les autres Schtroumpfs ? Soyez sans crainte. | Open Subtitles | هل تظن حقاً يا أبتي بأننا سنعود للمنزل وإلى السنافر الأخرى؟ |
Et la Schtroumpf retourne à la Schtroumpf. J'suis contente que tu sois mort, enfoiré ! | Open Subtitles | من التراب وإلى التراب نعود، ومن السنافر إلى السنافر نعود |
Vous êtes à Schtroumpf de racines. | Open Subtitles | يا أبي, لقد إنتهى مخزونك من جذور السنافر |
Il a fait pitié à Schtroumpf, donc elle l'a laissé la baiser. | Open Subtitles | سمورف شعرت بالسوء لاجله و جعلته يضاجعها |
On aurait pas ce problème si on vivait dans un des immeubles de Schtroumpf. | Open Subtitles | حسناً لن تكون مشكله اذا عشنا فى واحده من بنايات (سمورف) |
Prends donc exemple sur le grand Schtroumpf. | Open Subtitles | إذاً, عليك بمشاهدة برنامج "سمورف الأول", هنا |
Ce n'est pas vraiment le cas. Désolé, Schtroumpf cochon. | Open Subtitles | هذا غير لائق آسفة, أيتها السنفورة الشبقة |
Ne vois-tu pas mes Schtroumpf ailes ? | Open Subtitles | هل رأيت أجنحتى السنفورية ؟ |
Elle a toujours pensé qu'elle n'était pas un vrai Schtroumpf. | Open Subtitles | لم تعتقد من قبل أنّها ليست سنفر حقيقي. |
Avec amour, bienveillance, un relooking complet et une formule magique secrète, il fit d'elle un Schtroumpf bleu pur. | Open Subtitles | حبٌّ و لطف .. تحوّل كامل وبواسطة وصفة سحريّة خاصّة، حوّلها إلى سنفورة زرقاء أصليّة |
Et ça, c'est notre village, où il y a un Schtroumpf pour à peu près tout. | Open Subtitles | وهذه هي قريتنا، حيث هناك السنفور يكون كل شيء تقريبًا. |
J'ai bien aimé le plan à trois avec Bill Cosby et Grand Schtroumpf. | Open Subtitles | "أنا أعجبني العلاقة الثلاثية مع "بيل كوسبي "و"بابا سميرف |
Pour l'amour de Schtroumpf, frappez avec la pointe ! | Open Subtitles | اصمدوا سنافر استخدم الجزء الحاد |
C'est le Schtroumpf dont je vous ai parlé. | Open Subtitles | إنّه السنفر الذي كنت أحدّثكم عنه. |
Tu crois que Schtroumpf me ferait un Bloody Mary ? | Open Subtitles | ايمكن لسمورف ان تجعلنى ك(بلودى مارى)؟ |
Hé, Schtroumpf à lunettes ! Où es-tu passé ? | Open Subtitles | . هاى ,براينى , أين ذهبت ؟ |