"Shanghaï" - French Arabic dictionary

    Shanghaï

    proper noun

    "Shanghaï" - Translation from French to Arabic

    • شنغهاى
        
    • شنغهاي
        
    • وشانغهاي
        
    • شانغهاي
        
    Il s'est évadé de prison hier avec le Kid de Shanghaï ? Open Subtitles لقد هرب ليلة أمس من السجن مع فتى شنغهاى
    C'est-y pas le Shanghaï Kid ? Open Subtitles حسنآ أنت اذآ هو أنت يا فتى شنغهاى
    Ça doit être le célèbre ...Shanghaï Kid ? Open Subtitles وهذا لابد انه فتى شنغهاى الشهير
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de Shanghaï pour la coopération UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة شنغهاي للتعاون
    République populaire de Chine: Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international [CIETAC], Commission de Shanghaï UN جمهورية الصين الشعبية: لجنة التحكيم الاقتصادي والتجاري الدولي الصينية [CIETAC]، لجنة شنغهاي
    112. Le Rapporteur spécial a effectué sa visite en Chine dans les villes de Beijing, Chengdu (province du Sichuan), Lhassa et Shanghaï. UN زار المقرر الخاص خلال إقامته في الصين مدن بيجين وتشينغدو )مقاطعة سيشوان(، ولهاسا، وشانغهاي.
    Oui, j'ai vécu à Shanghaï pendant deux mois pour le travail. Open Subtitles نعم، كنت أعيش في "شانغهاي" لحوالي الشهرين بداعي العمل.
    Oui, je ne suis pas de Shanghaï. Open Subtitles أنا أعرف. أنا لست من شنغهاى
    C'est-y pas le Shanghaï Kid ? Open Subtitles لابد انه فتى شنغهاى
    Tu es vraiment le Shanghaï Kid ! Open Subtitles أنت حقآ فتى شنغهاى
    Elle continuera d'intervenir activement dans le cadre de l'Organisation de Shanghaï pour la coopération, du bassin du Mékong et du Processus de Paris et contribuera davantage à la lutte contre les problèmes de la drogue. UN وستواصل الصين القيام بدور نشط في إطار منظمة شنغهاي للتعاون ومنطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية وعملية باريس، وستقدم مساهمة أكبر للتصدي لمشاكل المخدرات.
    L'Institut a également présenté divers aspects de sa programmation à l'Exposition internationale de 2010 à Shanghaï (Chine), et c'est à l'occasion de cette manifestation que quelque 177 000 personnes ont visité le pavillon des Nations Unies pendant la semaine de l'UNITAR. UN وعرض المعهد أيضاً جوانب مختلفة من برنامجه في المعرض العالمي لعام 2010 في شنغهاي بالصين حيث قام نحو 000 177 فرد بزيارة جناح الأمم المتحدة أثناء أسبوع اليونيتار.
    1. Les Parties, notant avec satisfaction les progrès réalisés dans le domaine de la coopération depuis la réunion de Shanghaï en 1996, apprécient hautement les mesures concrètes, correspondant aux tendances actuelles, prises par les cinq États aux fins de renforcer la sécurité et la coopération régionales. UN ١ - أن تنوه اﻷطراف، مع الارتياح، إلى نجاح التعاون، الذي تحقق بعد اجتماع شنغهاي في عام ١٩٩٦، وتقدر حق التقدير الخطوات العملية المواكبة للاتجاهات الراهنة، التي اتخذتها الدول الخمس من أجل تعزيز اﻷمن والتعاون اﻹقليميين.
    Décision 712: CVIM 74; 75; 77 ;78 - République populaire de Chine: Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international [CIETAC], Commission de Shanghaï (6 mars 2007) UN القضية 712: المواد 74 و75 و77 و78 من اتفاقية البيع - جمهورية الصين الشعبية: لجنة التحكيم الاقتصادي والتجاري الدولي الصينية [CIETAC]، لجنة شنغهاي (6 آذار/مارس 1997)
    Au cours de cette visite, le Rapporteur s'est rendu à Beijing, Chengdu (province du Sichuan), Lhassa (région autonome du Tibet) et Shanghaï. UN كما زار المقرر الخاص أماكن العبادة واﻷماكن ذات اﻷهمية الدينية وكذلك المؤسسات الدينية. وزار المقرر خلال زيارته إلى الصين بيجينغ، وتشينغدو )مقاطعة سيشوان(، ولهاسا )منطقة التيبيت المستقلة ذاتياً(، وشانغهاي.
    Lors de ces visites, le Rapporteur a eu des consultations, entre autres, avec l'immam de la mosquée, le Vice-Président de l'Association des protestants chinois, le maître-en-chef du temple du Bouddha de Jade et l'évêque de Shanghaï. UN وتقابل المقرر الخاص خلال هذه الزيارات مع اشخاص منهم إمام المسجد، ونائب رئيس رابطة الصينيين البروتستانتيين، والزعيم الديني لمعبد بوذا اليشبي، وأسقف شانغهاي.
    En outre, des mesures spécifiques pour mettre en place un cadre réglementaire sont prises au sein des organisations régionales comme l'Organisation de coopération de Shanghaï, dont le Kazakhstan est membre. UN وأضاف أن تدابير محددة تتخذ لإيجاد إطار تنظيمي في سياق منظمات إقليمية منها منظمة شانغهاي للتعاون، التي تعد كازاخستان طرفا فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more