"Wallon" - French Arabic dictionary

    "Wallon" - Translation from French to Arabic

    • الوالونية
        
    • والون
        
    • الوالوني
        
    203. D'autres centres sont d'ores et déjà en projet pour arriver en 2006 à un maillage wallon de près de 30 centres de compétence. UN 203- وهناك مراكز أخرى في شكل مشاريع يُتوخى منها أن تضم الشبكة الوالونية نحو 30 مركزاً من مراكز الكفاءة في عام 2006.
    Le Gouvernement wallon a créé en 2003 un Conseil de l'égalité entre hommes et femmes qui a un rôle consultatif. UN وفي عام 2003، أنشأت الحكومة الوالونية مجلساً معنياً بالمساواة بين المرأة والرجل يضطلع بدور استشاري.
    Les conditions d'octroi du BAP sont fixées dans l'arrêté du gouvernement wallon du 14 mai 2009. UN ويرد تحديد شروط منح ميزانية المساعدة الشخصية في قرار الحكومة الوالونية الصادر في 14 أيار/مايو 2009.
    Le gouvernement wallon a créé en 2003 un Conseil de l'égalité entre hommes et femmes qui a un rôle consultatif. UN وأنشأت حكومة منطقة والون في عام 2003 مجلساً للمساواة بين المرأة والرجل يضطلع بدور استشاري.
    Plan stratégique wallon sur l'inclusion sociale UN الخطة الاستراتيجية لإقليم والون المتعلقة بالإدماج الاجتماعي
    Un homme wallon peut espérer atteindre l'âge de 75,1 ans, avec 61,8 ans sans restrictions physiques. UN ويمكن للرجل الوالوني أن يتطلع إلى بلوغ 75.1 عاما من العمر، منها 61.8 عاما دون عوائق بدنية.
    On reprendra également les mesures suivantes qui concernent tout particulièrement le Service public wallon de la formation professionnelle et de l'emploi, le FOREM. UN وسنشير من جديد أيضا إلى التدابير التالية التي تخص بالتحديد الدائرة العامة الوالونية للتدريب المهني والتوظيف.
    :: Depuis 2002, le gouvernement wallon s'est engagé à rendre la majorité des sites Internet de la Région wallonne accessibles aux personnes déficientes visuelles. UN والتزمت الحكومة الوالونية منذ عام 2002 بتيسير وصول الأشخاص ذوي الإعاقات البصرية إلى أغلبية المواقع على الإنترنت في المنطقة الوالونية.
    Le contrat de gestion signé entre l'AWIPH et le gouvernement wallon pour la période 2012-2017, prévoit: UN 30- وينص عقد الإدارة المبرم بين الوكالة الوالونية لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة والحكومة الوالونية للفترة 2012-2017، على:
    Des informations sur l'intégration d'une perspective sexospécifique au sein des gouvernements wallon et flamand et sur le pourcentage du budget fédéral alloué à cette activité seraient également utiles. UN وقالت إنه من المفيد أيضاً الحصول على معلومات عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الحكومتين الإقليميتين الوالونية والفلمنكية وعن النسبة المئوية من الميزانية الاتحادية المخصصة لهذا المجال.
    175. Déclinaisons de cette politique au FOREM (service public wallon de la formation professionnelle et de l'emploi): UN 175- وتتجلى هذه السياسة في الدائرة العامة الوالونية للتدريب المهني والتوظيف (FOREM) على النحو التالي:
    Le réseau wallon des Centres de Compétence UN الشبكة الوالونية لمراكز الكفاءة
    2. Arrêté du Gouvernement wallon 8 février 2002 relatif à l'octroi de certains avantages aux stagiaires qui reçoivent UN 2 - أمر الحكومة الوالونية المؤرخ 8 شباط/فبراير 2002 بشأن منح مزايا معينة للمتدربين الذين يتلقون تدريبا فنيا
    Données statistiques du marché du travail en Wallonie (source IWEPS, Institut wallon de l'évaluation, de la prospective et de la statistique) UN بيانات إحصائية عن سوق العمل في المنطقة الوالونية (المصدر: المعهد الوالوني للتقييم والتنبّؤات والإحصاء)
    Ces initiatives font l'objet d'une évaluation et sont reprises dans le rapport annuel soumis par le Gouvernement wallon au Parlement wallon. UN وتصبح هذه المبادرات موضع تقييم، وترد في التقارير السنوي المقدم من جانب حكومة إقليم والون إلى برلمان والون.
    449. En octobre 2005, le gouvernement wallon a adopté le plan stratégique sur l'inclusion sociale. UN 449- في تشرين الأول/أكتوبر 2005، اعتمدت حكومة والون الخطة الاستراتيجية من أجل الإدماج الاجتماعي.
    510. Le 3 juillet 2003, le gouvernement wallon a adopté un programme exceptionnel d'investissements (PEI) en faveur du logement social. UN 510- في 3 تموز/يوليه 2003، اعتمدت حكومة إقليم والون برنامجاً استثنائياً للاستثمار لصالح السكن الاجتماعي.
    Entre 2002 et 2006, de nouvelles dispositions législatives et réglementaires contribuant à réduire les discriminations à l'égard des femmes au niveau régional ont été adoptées par le Gouvernement wallon : UN وفيما بين عامي 2002 و 2006، أقرت حكومة والون أحكاما تشريعية وتنظيمية جديدة تسهم في الحد من أنواع التمييز ضد المرأة على المستوى الإقليمي.
    La mise en œuvre de cette politique a été intégrée en 2005 dans le volet wallon du Plan national de lutte contre la fracture numérique. UN وأدمج تنفيذ هذه السياسة خلال عام 2005 في الجانب الوالوني من الخطة الوطنية للتصدي للفجوة الرقمية.
    Ce décret prévoit que le Gouvernement présente au Parlement wallon, en début de législature, pour l'ensemble des politiques menées, les objectifs stratégiques qu'il entend réaliser au cours de celle-ci, un rapport intermédiaire ainsi qu'un rapport de fin de législature. UN وينص هذا المرسوم على أن تعرض الحكومة على البرلمان الوالوني في بداية الدورة التشريعية، فيما يتعلق بجميع السياسات المتبعة، الأهداف الاستراتيجية التي تعتزم تحقيقها في هذه الدورة، وتقريرا مؤقتا، فضلا عن تقرير عن انتهاء الدورة التشريعية.
    :: Soutenant l'accès aux formations organisées par l'Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi (FOREM) et ses partenaires pour les demandeurs d'emploi handicapés UN دعم الاستفادة من دورات التدريب التي ينظمها المكتب الوالوني للتدريب المهني والتوظيف وشركاؤه لفائدة الباحثين المعوقين عن فرص للعمل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more